menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 1753640

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

al_ex_an_der al_ex_an_der 4. September 2012 4. September 2012 um 09:28:13 UTC flag Report link zur Pinnwand

> garantii (duobla i )
> garantii al vi
Laŭ PIV
garantii por aŭ pri io al iu.
En la korpuso Tekstaro de Esperanto troveblas ankaŭ
garantii ion al iu
(sed ne garantii ion iun)

Aldone mi deziras proponi la pli kutiman "aspektas kiel" anstataŭ "ŝajnas kiel" (En tekstaro oni trovas 149 respektive 6 ekzemplojn).

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #1134208They looked and tasted like shrimps, but I can assure you those were not real shrimps.

Ili ŝajnis kaj gustis kiel salikokoj, sed mi povas garanti vin, ke tiuj ne estis veraj salikokoj.

hinzugefügt von marcelostockle, am 5. August 2012

Ili ŝajnis kaj gustis kiel salikokoj, sed mi povas garantii vin, ke tiuj ne estis veraj salikokoj.

bearbeitet von marcelostockle, am 4. September 2012

Ili aspektis kaj gustis kiel salikokoj, sed mi povas garantii vin, ke tiuj ne estis veraj salikokoj.

bearbeitet von marcelostockle, am 4. September 2012