
V/1 (Melchthal)
Wer Thränen ärnten will, muß Liebe säen.
Bedeutung: Es kann nicht erwarten, daß um ihn getrauert wird, wenn er verscheidet, wer in den Tagen, da er lebte, „Liebe nicht gesät“.

Fishing for tears
Deine Erklärung trifft mich als Überraschung. Auf den ersten Blick sah ich eine ganz andere Bedeutung, denn wie heißt es so treffend: "Wer liebt ist am Ende immer der Dumme" oder "Liebe nur; das Leid kommt von selbst" und ergo: "Wer Liebe sät, wird Tränen ernten."

Schiller ist doch nicht so zynisch und weltverneinend, mein lieber Alexander! Dafür ist in den Herzen der Schweizer hier auch gar kein Platz! ☺
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz ist ein Original und nicht als Übersetzung entstanden.
hinzugefügt von Pfirsichbaeumchen, am 12. Oktober 2012
verknüpft von al_ex_an_der, am 12. Oktober 2012
verknüpft von cojiluc, am 1. April 2025