המשפט הזה זהה למשפט הקודם שכתבת.
מערכת טטואבה מוחקת וריאנטים זהים (גם אם הם מתייחסים למשפטים שונים). לכן, במקרים דומים, עדיף לשנות משהו במשפט, כדי שהוא לא יימחק.
אם תרצה לשנות, אפשר. אם לא - בפעם הבאה שיריצו את הסקריפט של מחיקת כפולים, הוא יימחק
איך הוא ימחק אם הוא משורשר לפסוק מקור שונה? אם שתי המחרוזות מאוחדות יש הגיון במחיקת התרגום השני. לפי התיעוד של הקורפוס לא ניתן למחוק את התרגום כי פסוק המקור יישאר ללא תרגום. כך שאינני יודע אם כדאי לשנות משום שאין באפשרותי לקבוע עם יהיה קיים לינק בין שני פסוקי המקור.
מעניין. כדאי לשאול גם את יורם. נשמע נכון מה שאתה אומר.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenListen
Text des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #876466
hinzugefügt von fekundulo, am 27. Oktober 2012
verknüpft von fekundulo, am 27. Oktober 2012
hinzugefügt von fekundulo, am 27. Oktober 2012
verknüpft von fekundulo, am 27. Oktober 2012