menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 2010947

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

sacredceltic sacredceltic 17. November 2012 17. November 2012 um 11:57:39 UTC link zur Pinnwand

+ ?

marafon marafon 1. Dezember 2015 1. Dezember 2015 um 18:05:25 UTC link zur Pinnwand

Rappel.

dafp dafp 1. Dezember 2015 1. Dezember 2015 um 18:10:52 UTC link zur Pinnwand

;)

marafon marafon 1. Dezember 2015 1. Dezember 2015 um 18:28:34 UTC link zur Pinnwand

allemand ?

On met une espace avant les points doubles (:;?!) en français.

dafp dafp 1. Dezember 2015 1. Dezember 2015 um 18:37:31 UTC link zur Pinnwand

Okay. J'oublie souvent cette règle.

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #1718354Você já cumprimentou Pfirsichbäumchen em alemão?

Avez-vous salué Pfirsichbäumchen en allemand.

hinzugefügt von dafp, am 16. November 2012

verknüpft von dafp, am 16. November 2012

Avez-vous salué Pfirsichbäumchen en allemand?

bearbeitet von dafp, am 1. Dezember 2015

Avez-vous salué Pfirsichbäumchen en allemand ?

bearbeitet von dafp, am 1. Dezember 2015