menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 3115995

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

tommy_san tommy_san 22. März 2014 22. März 2014 um 12:37:15 UTC flag Report link zur Pinnwand

もっと素直に Letzte Woche hatte ich Geburtstag und bin 30 geworden. とか ... bin jetzt 30. とかじゃだめですか?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 22. März 2014 22. März 2014 um 12:47:50 UTC flag Report link zur Pinnwand

Ich habe mich bewußt gegen eine solche wörtlichere Formulierung entschieden, weil mir das im Deutschen unelegant schien. Ich denke später noch einmal darüber nach.

al_ex_an_der al_ex_an_der 22. März 2014 22. März 2014 um 13:13:54 UTC flag Report link zur Pinnwand

Guten Tag, Tommy!
>>> Letzte Woche hatte ich Geburtstag und bin 30 geworden.
Ich empfinde einen solchen Satz im Deutschen als unnatürlich.
Der Grund ist, dass ich hier nur EIN Ereignis, nur Einen Fakt sehe. Es wäre sehr ungewöhnlich diese eine Idee zu "zerreißen" und in zwei aufzuteilen. Ich nehme an, dass andere Deutsche ähnlich empfinden. Deshalb finde ich Lisas Satz sehr gut. Der Satz, den du vorgeschlagen hast, ist sprachlich völlig korrekt, dennoch entspricht er nach meiner Meinung nicht den Gewohnheiten der meisten deutschen Muttersprachler.

tommy_san tommy_san 22. März 2014 22. März 2014 um 14:48:40 UTC flag Report link zur Pinnwand

Alexander, dein Argument scheint überzeugend, aber ich bin noch nicht ganz überzeugt. Wie erklärst du dann diese Sätze?

[#362688] Die Milch gefror und wurde fest.
[#1448802] Der Zauber war gebrochen, und das Schwein wurde wieder zu einem Mann.

Die beschreiben auch nur ein Ereignis, oder? Empfindest du auch diese Sätze als unnatürlich?

al_ex_an_der al_ex_an_der 22. März 2014 22. März 2014 um 15:05:01 UTC flag Report link zur Pinnwand

Ich habe nicht gesagt, dass das immer gilt. Ich habe nur versucht eine Erklärung zu finden für mein GEFÜHL beim Lesen dieses einen Satzes. Wahrscheinlich sollte ich das Erklären anderen überlassen. Die Wahrheit ist, dass ich sehr wenig über die deutsche Sprache weiß (im theoretischen, im wissenschaftlichen Sinne), ich benutze sie nur.

al_ex_an_der al_ex_an_der 22. März 2014 22. März 2014 um 15:05:51 UTC flag Report link zur Pinnwand

Zu deiner Frage: Diese Sätze empfinde ich nicht als unnatürlich.

tommy_san tommy_san 22. März 2014 22. März 2014 um 17:47:05 UTC flag Report link zur Pinnwand

Auch ich weiß nur ganz wenig über Japanisch. Ich halte es jedoch für sehr sinnvoll, dass wir hier sammeln, was unser Gefühl uns sagt. ☺

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #3115989先週誕生日を迎え、30歳になりました。

Ich hatte letzte Woche meinen dreißigsten Geburtstag.

hinzugefügt von Pfirsichbaeumchen, am 22. März 2014

verknüpft von tommy_san, am 22. März 2014

verknüpft von patgfisher, am 22. März 2014

verknüpft von mraz, am 22. März 2014