menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 348790

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

sacredceltic sacredceltic 19. März 2012 19. März 2012 um 22:32:00 UTC link zur Pinnwand

which means?

zipangu zipangu 19. März 2012 19. März 2012 um 22:37:56 UTC link zur Pinnwand

...that the surface-sliding vessel, which belongs to me, is replete with slimy, oblong aquatic vertebrates.

zipangu zipangu 19. März 2012 19. März 2012 um 22:38:49 UTC link zur Pinnwand

> It means "I'd like to buy matches".

...but in Hungarian.

sacredceltic sacredceltic 19. März 2012 19. März 2012 um 22:39:00 UTC link zur Pinnwand

fascinating...and so useful!

zipangu zipangu 19. März 2012 19. März 2012 um 22:45:25 UTC link zur Pinnwand

Thank you.

rbbrbb rbbrbb 27. November 2014 27. November 2014 um 00:44:13 UTC link zur Pinnwand

Come on, you can't deny a guy his monty python. Look for 'hungarian phrasebook monty python', you'll get somewhere there https://www.youtube.com/watch?v=G6D1YI-41ao

rbbrbb rbbrbb 27. November 2014, bearbeitet am 27. November 2014 27. November 2014 um 00:58:37 UTC, bearbeitet 27. November 2014 um 01:11:28 UTC link zur Pinnwand

And 'English as she is spoke' indirectly.

sacredceltic sacredceltic 27. November 2014 27. November 2014 um 01:03:02 UTC link zur Pinnwand

She ? Really ?!

I must admit I had missed that one. Hilarious indeed !
But hardly an example sentence, though...

muriloricci muriloricci 5. Februar 2015, bearbeitet am 5. Februar 2015 5. Februar 2015 um 10:39:06 UTC, bearbeitet 5. Februar 2015 um 10:39:36 UTC link zur Pinnwand

Duplicated. #348790


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3841990 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 30. Juli 2015 30. Juli 2015 um 17:00:05 UTC link zur Pinnwand

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4419016


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3841990 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

danepo danepo 5. August 2015 5. August 2015 um 02:21:55 UTC link zur Pinnwand

+ full stop
My hovercraft is full of eels.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3841990 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 15. August 2015 15. August 2015 um 08:30:10 UTC link zur Pinnwand

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3841990

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #348789W moim poduszkowcu jest pełno węgorzy.

verknüpft von zipangu, am 12. Januar 2010

My hovercraft is full of eels.

hinzugefügt von zipangu, am 12. Januar 2010

verknüpft von arcticmonkey, am 1. August 2010

verknüpft von maolek, am 30. September 2010

verknüpft von virgil, am 7. November 2010

verknüpft von boracasli, am 26. November 2010

verknüpft von boracasli, am 26. November 2010

verknüpft von AmberShadow, am 18. Dezember 2010

verknüpft von odiernod, am 14. Juli 2011

verknüpft von odiernod, am 14. Juli 2011

verknüpft von niceguydave, am 19. März 2012

verknüpft von MrShoval, am 29. März 2012

verknüpft von niceguydave, am 17. April 2012

verknüpft von niceguydave, am 17. April 2012

verknüpft von danepo, am 20. April 2012

verknüpft von eastasiastudent, am 24. Juni 2012

verknüpft von Balamax, am 28. August 2012

verknüpft von pne, am 28. Februar 2014

verknüpft von pne, am 28. Februar 2014

#2748713

verknüpft von Balamax, am 3. März 2015

verknüpft von Balamax, am 3. März 2015

verknüpft von Balamax, am 3. März 2015

verknüpft von DetErMinNavn, am 30. Juli 2015

verknüpft von DetErMinNavn, am 30. Juli 2015

verknüpft von PaulP, am 15. August 2015

verknüpft von PaulP, am 15. August 2015

verknüpft von PaulP, am 15. August 2015

verknüpft von Horus, am 15. August 2015

verknüpft von Horus, am 15. August 2015

verknüpft von Horus, am 15. August 2015

verknüpft von Horus, am 15. August 2015

verknüpft von Horus, am 15. August 2015

verknüpft von Horus, am 15. August 2015

#4419036

verknüpft von Horus, am 15. August 2015

verknüpft von Horus, am 15. August 2015

verknüpft von Horus, am 15. August 2015

verknüpft von Horus, am 15. August 2015

#4478589

verknüpft von AlexanderNevzorov, am 29. August 2015

verknüpft von Zurich899, am 18. März 2016

verknüpft von RobinvanderVliet, am 30. Mai 2016

verknüpft von MarijnKp, am 28. November 2018

verknüpft von MarijnKp, am 28. November 2018

verknüpft von LeeSooHa, am 25. Dezember 2021

verknüpft von LeeSooHa, am 25. Dezember 2021

verknüpft von hecko, am 9. April 2022

verknüpft von hecko, am 9. April 2022

verknüpft von carlosalberto, am 21. Juli 2022

verknüpft von Pacific, am 5. März 2023

verknüpft von DJ_Saidez, am 8. Juni 2024

verknüpft von DJ_Saidez, am 8. Juni 2024

verknüpft von Just_Some_Guy, am 21. Juni 2024

verknüpft von rul, am 9. Oktober 2024

verknüpft von rul, am 9. Oktober 2024