sina pilin seme? --> sina pilin e seme? [?]
Why? To me, "e" is redundant here.
I guess you are right. Thanks.
No problem :)
I would be grateful if anyone else confirmed my supposition.
sina pilin e seme? = What do you feel? (not intended)
sina pilin seme? = In what manner do you feel? (How?)
sitelen ni o awen sama.
pona!
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4774795
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #25724
hinzugefügt von jeedrek, am 7. Februar 2015
verknüpft von jeedrek, am 7. Februar 2015
verknüpft von Horus, am 18. Dezember 2015
verknüpft von Batko, am 15. Januar 2017
verknüpft von Batko, am 15. Januar 2017
verknüpft von dtedac, am 3. Juni 2018
verknüpft von list, am 6. Juni 2019
verknüpft von EugeneGS, am 13. Mai 2025
verknüpft von Babelball, vor 8 Tagen
verknüpft von Babelball, vor 8 Tagen