*la connaissance de l'Homme
je dirais *élargir
oui +1 pour élargir
"élargir les connaissances de l'Homme" serait aussi correct, mais le singulier semble beaucoup plus commun.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Wir können nicht feststellen, ob dieser Satz als Übersetzung entstand.
hinzugefügt von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
verknüpft von einem unbekannten Mitglied, Datum unbekannt
bearbeitet von TRANG, am 21. Juni 2010
verknüpft von fucongcong, am 7. September 2010
verknüpft von autuno, am 17. Oktober 2010
verknüpft von autuno, am 17. Oktober 2010
verknüpft von al_ex_an_der, am 6. August 2012
verknüpft von samir_t, am 2. August 2019