"I'm not convinced at all" non si traduce con "non sono del tutto convinto". La traduzione corretta è "non sono affatto convinto". Vedi anche le altre traduzioni.
Теги
Доступные тегиТекст предложения
Лицензия: CC BY 2.0 FRЖурнал
Мы пока не можем определить, является ли это предложение изначально переводом или нет.
соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна
соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна
соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна
добавлено неизвестным пользователем , дата неизвестна
соединено zipangu, 15 января 2010 г.
отредактировано Guybrush88, 22 ноября 2010 г.
отредактировано Guybrush88, 30 апреля 2012 г.
отредактировано Guybrush88, 30 апреля 2012 г.