Как говорит Demetrius :
"Пожаолуйста, не добавляйте разные варианты и «аннотации». Лучше добавлять два, три или сколько угодно вариантов перевода.
Просто по задумке, каждое предложение (в идеале) — полноценным предложением, которое можно увидеть где-то в книге, или услышать на улице на конкретном языке. А такие предложения со скобками и косыми чертами вряд ли кто-то бы написал на русском, только в переводе.
Спасибо!"
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #373765
hinzugefügt von OlgaElwen, am 18. August 2010
verknüpft von OlgaElwen, am 18. August 2010
bearbeitet von OlgaElwen, am 30. September 2010
verknüpft von OlgaElwen, am 30. September 2010
verknüpft von Shishir, am 17. Dezember 2011
verknüpft von odexed, am 22. Februar 2015
verknüpft von glavsaltulo, am 3. Dezember 2023
getrennt von marafon, am 3. Dezember 2023