menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 5000682

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

raggione raggione 22. März 2016, bearbeitet am 22. März 2016 22. März 2016 um 22:35:31 UTC, bearbeitet 22. März 2016 um 22:36:57 UTC flag Report link zur Pinnwand

nützlich

Zusatz:
Ob man das so sagen würde? Vielleicht eher so: Das werden wir gut gebrauchen können.

Zurich899 Zurich899 23. März 2016 23. März 2016 um 11:05:36 UTC flag Report link zur Pinnwand

Was wäre wenn ist es nützlich für nur einige Person? Ich glaube dass deine Übersetzung verandert die Subjekt. Oder, kann man beiden sagen("Es wird nützlich sein" und "Das werden wir gut gebrauchen können."?

raggione raggione 23. März 2016, bearbeitet am 23. März 2016 23. März 2016 um 11:15:14 UTC, bearbeitet 23. März 2016 um 11:37:43 UTC flag Report link zur Pinnwand

Die Idee von Tatoeba ist ja, natürlich klingende Sätze zu bilden.

Dein "Es wird nützlich sein" ist grammatisch einwandfrei, John, und eigentlich kann man nicht viel dagegen sagen. Als Muttersprachler finde ich allerdings, dass ich so etwas wohl eher nicht sagen würde. Sondern vielleicht den Satz, den ich als Alternative vorgeschlagen habe.
Dein Satz hat für mich (und ich kann mich gewaltig täuschen) etwas Übersetztes an sich. So ganz erklären kann ich es nicht.

Deshalb wird auch empfohlen, dass man möglichst nur in seiner Muttersprache Sätze einsetzen soll. Selbst die kleinsten Sätze - wie dieser hier - haben manchmal einen nicht ganz einwandfreien Geruch an sich, wenn ich das mal so ausdrücken darf.

Ich werde meine eigene Version dazusetzen. Diese lässt sich - wie Du siehst - variieren, indem man nicht nur "das", sondern auch "den" und "die" einsetzen kann.

Es gibt viele Sätze auf Tatoba, die Englisch "it" mit Deutsch "das" wiedergeben.

Lass Deinen Satz so stehen, John. Ich wünsch Dir einen guten Tag heute. Und bis bald wieder!

Zusatz:
Ich muss dazusagen, dass auch viele von Muttersprachlern übersetzte Sätze ebenfalls keinen einwandfreien Geruch haben, weil sie zu sehr am fremdsprachigen Ursprungssatz kleben.

Horus Horus 23. März 2016 23. März 2016 um 13:00:08 UTC flag Report link zur Pinnwand

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5001753

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #3729744It'll come in handy.

Es wird nutzlich sein.

hinzugefügt von Zurich899, am 22. März 2016

verknüpft von Zurich899, am 22. März 2016

Es wird nützlich Es wird nützlich sein.

bearbeitet von Zurich899, am 23. März 2016

Es wird nützlich sein.

bearbeitet von Zurich899, am 23. März 2016

Das wird man gut gebrauchen können.

bearbeitet von Zurich899, am 23. März 2016

verknüpft von GrizaLeono, am 24. April 2019