menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 5054307

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

ignacio ignacio 2. Dezember 2020 2. Dezember 2020 um 11:41:34 UTC link zur Pinnwand

Hola @don_ramon
No se enfade, pero me dijo el Chavo del 8 que le dijo Kiko que "ayudame" lleva tilde en la u. :-)
Saludos.

DJ_Saidez DJ_Saidez 3. Dezember 2020 3. Dezember 2020 um 20:16:50 UTC link zur Pinnwand

Dile al Chavo que Don Ramón no ha estado en el vecindario por más de 4 años

DJ_Saidez DJ_Saidez 3. Dezember 2020, bearbeitet am 3. Dezember 2020 3. Dezember 2020 um 20:18:45 UTC, bearbeitet 3. Dezember 2020 um 20:19:28 UTC link zur Pinnwand

Suggest we merge #515909 and #5054307 (this), unless it's converted to "Ayudadme"

morbrorper morbrorper 3. Dezember 2020 3. Dezember 2020 um 22:25:50 UTC link zur Pinnwand

As voseo, it is correct as is.

ignacio ignacio 4. Dezember 2020 4. Dezember 2020 um 09:06:04 UTC link zur Pinnwand

Ah vale, @don_ramon sos argentino? Pensaba en México.
Gracias morbrorper, DJ_Saidez.

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #368205Hilf mir.

Ayudame.

hinzugefügt von don_ramon, am 10. April 2016

verknüpft von don_ramon, am 10. April 2016

verknüpft von don_ramon, am 10. April 2016

#5054309

verknüpft von marafon, am 10. April 2016

#5054309

getrennt von Horus, am 10. April 2016

verknüpft von Horus, am 10. April 2016

verknüpft von morbrorper, am 2. Dezember 2020

verknüpft von MarijnKp, am 13. Dezember 2022