menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 539041

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

marcelostockle marcelostockle 27. Dezember 2011 27. Dezember 2011 um 06:32:08 UTC flag Report link zur Pinnwand

I may be wrong but
to sin -> pécher ?
to fish -> pêcher ?

sacredceltic sacredceltic 27. Dezember 2011 27. Dezember 2011 um 08:38:38 UTC flag Report link zur Pinnwand

Indeed. I unlinked.

marcelostockle marcelostockle 27. Dezember 2011 27. Dezember 2011 um 13:07:04 UTC flag Report link zur Pinnwand

Thanks,
I'm unlinking
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/795382

Horus Horus 12. Oktober 2015 12. Oktober 2015 um 16:30:23 UTC flag Report link zur Pinnwand

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4602607

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #539017He likes fishing.

Il aime pêcher.

hinzugefügt von sacredceltic, am 29. September 2010

verknüpft von sacredceltic, am 29. September 2010

verknüpft von sacredceltic, am 29. September 2010

verknüpft von pjer, am 29. September 2010

verknüpft von Shishir, am 16. März 2011

verknüpft von Shishir, am 16. März 2011

verknüpft von alexmarcelo, am 30. Oktober 2011

getrennt von sacredceltic, am 27. Dezember 2011

getrennt von marcelostockle, am 27. Dezember 2011

verknüpft von mookeee, am 16. Juli 2012

verknüpft von Inego, am 3. Mai 2015

verknüpft von Horus, am 12. Oktober 2015

#4602623

verknüpft von Horus, am 12. Oktober 2015

#4602623

getrennt von Horus, am 12. Oktober 2015

verknüpft von Horus, am 12. Oktober 2015

verknüpft von deniko, am 21. Januar 2017

verknüpft von deniko, am 11. September 2019

verknüpft von theachaean, am 17. Oktober 2019

verknüpft von Pandaa, am 4. Februar 2020