menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 6027

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

kurisutofu kurisutofu 17 мая 2010 г. 17 мая 2010 г., 14:37:19 UTC flag Report link Пермалинк

I think it is fine. It could be both meaning, the japanese language doesn't use all those different tense of a verb.
It is past form so "where have you been?" or "Where were you?" are fine as both are past tense.
Then, that would depend on the context.

sysko sysko 19 мая 2010 г. 19 мая 2010 г., 12:16:12 UTC flag Report link Пермалинк

with a space before the "?" :)

kurisutofu kurisutofu 19 мая 2010 г. 19 мая 2010 г., 13:11:36 UTC flag Report link Пермалинк

Well, in japanese, the "?" is optional anyway ^_^

sysko sysko 19 мая 2010 г. 19 мая 2010 г., 13:19:38 UTC flag Report link Пермалинк

I mean it's "passé ?" not "passé?" (as you own the French sentences)

kurisutofu kurisutofu 19 мая 2010 г. 19 мая 2010 г., 13:29:26 UTC flag Report link Пермалинк

oooh! sorry for the misunderstanding!
Well, I'm not sure there's a rule for that but I'll change it anyway ^_^

sysko sysko 19 мая 2010 г. 19 мая 2010 г., 13:38:12 UTC flag Report link Пермалинк

In fact to be really precise it should be a non breakable space
and there's rule for that
If you sepak French => http://www.dsi.univ-paris5.fr/typo.html at the end you have rule for punctuation :)

kurisutofu kurisutofu 19 мая 2010 г. 19 мая 2010 г., 13:43:40 UTC flag Report link Пермалинк

Oh I see. But it is in fact typographic rules, not grammar rules so you can apply it or not.
Maybe that exists also in grammar but I don't remember those ...

Anyways, you're right that we should follow those rules.

sysko sysko 19 мая 2010 г. 19 мая 2010 г., 16:19:23 UTC flag Report link Пермалинк

The main reason is too detect easier duplicate sentences :)

kurisutofu kurisutofu 19 мая 2010 г. 19 мая 2010 г., 16:21:08 UTC flag Report link Пермалинк

I see ^_^
I'll be more careful from now on! ^_^

Метаданные

close

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Аудио

Автор: {{audio.author}} Неизвестный автор

Лицензия: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Добавлено
Последнее изменение

Журнал

Мы пока не можем определить, является ли это предложение изначально переводом или нет.

Où étais-tu passé?

добавлено неизвестным пользователем , дата неизвестна

соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна

соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна

соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна

Où étais-tu passé ?

отредактировано kurisutofu, 19 мая 2010 г.

соединено martinod, 2 августа 2011 г.

соединено nimfeo, 17 января 2014 г.