I would change {lo lo pajni ku se jdice} to {lo se jdice be lo pajni}. This is more technically precise, and in my opinion, it sounds much more natural and less malglico.
Then add another sentence.
u'usai
I followed your suggestion and added my sentence. Now I realized that you followed your advice and did this before I did. (So now we have a duplicate. I'll tell the moderators to delete my sentence.)
In general, I usually leave a comment with my suggestion before I create my own sentence (unless the original sentence makes just as much sense to me). Just creating my own sentence seems kind of unhelpful. Especially with Lojban, where none of us are native speakers and few of us are even fluent or proficient in the language, I think we should all try to help each other as much as possible.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenListen
Text des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #268941
hinzugefügt von lorx, am 25. November 2010
verknüpft von lorx, am 25. November 2010