menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 6681878

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

brauchinet brauchinet 10. Februar 2018, bearbeitet am 10. Februar 2018 10. Februar 2018 um 08:55:22 UTC, bearbeitet 10. Februar 2018 um 09:06:06 UTC link zur Pinnwand

Besser: Ihren weiteren Aufträgen....
gerne entgegensehen" finde ich nicht ganz logisch (dasselbe wäre: etwas gerne erwarten);
Wendungen mit entgegensehen sind zum Beispiel: "mit Freude", "gespannt"

Das Übliche wäre halt "Wir freuen uns auf Ihre weiteren Aufträge / auf weitere Aufträge von Ihnen"
Aber manchmal drückt man sich absichtlich "amtsdeutsch" aus.


raggione raggione 10. Februar 2018 10. Februar 2018 um 09:09:37 UTC link zur Pinnwand

finde ich auch, oder: künftigen

bei "sehen wir entgegen" fehlt mir etwas

"sehen wir mit Interesse entgegen" (weiß nicht so recht)

Es ist abgestandenes Geschäftsbriefedeutsch.

raggione raggione 10. Februar 2018, bearbeitet am 10. Februar 2018 10. Februar 2018 um 09:10:26 UTC, bearbeitet 10. Februar 2018 um 09:10:50 UTC link zur Pinnwand

Hey, you!

Sieh mal an: great minds think alike!

raggione raggione 12. Februar 2018, bearbeitet am 12. Februar 2018 12. Februar 2018 um 16:25:30 UTC, bearbeitet 12. Februar 2018 um 18:57:05 UTC link zur Pinnwand

Was ist, mraz, tut sich noch was?

mraz mraz 12. Februar 2018, bearbeitet am 12. Februar 2018 12. Februar 2018 um 16:56:44 UTC, bearbeitet 12. Februar 2018 um 17:01:07 UTC link zur Pinnwand

#4835904
(Ich gebe dir den Satz.)

raggione raggione 12. Februar 2018 12. Februar 2018 um 18:37:53 UTC link zur Pinnwand

Gerne, gib ihn frei.

raggione raggione 12. Februar 2018 12. Februar 2018 um 22:57:17 UTC link zur Pinnwand

Habe den Satz jetzt übernommen @mraz.
Kontrolliere noch mal das Ungarische, ob es noch zusammenpasst.

Andernfalls müssten wir die Sätze trennen.

mraz mraz 13. Februar 2018 13. Februar 2018 um 07:58:09 UTC link zur Pinnwand

OK

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz ist ein Original und nicht als Übersetzung entstanden.

Ihren ferneren Aufträgen sehen wir gerne entgegen.

hinzugefügt von mraz, am 10. Februar 2018

verknüpft von mraz, am 10. Februar 2018

Künftigen Aufträgen sehen wir mit Interesse entgegen.

bearbeitet von raggione, am 12. Februar 2018