menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 682688

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Eldad Eldad 23. Dezember 2010 23. Dezember 2010 um 18:47:09 UTC flag Report link zur Pinnwand

@CK, I guess "It's all Greek to me" and "It's Greek to me" can be linked together. I believe the current bunch of sentences can be linked to the one you mentioned.

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Aufnahme

von {{audio.author}} Autor unbekannt

Lizenz: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Hinzugefügt
Zuletzt geändert

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #648354Ĝi estas por mi volapukaĵo.

This is Greek to me.

hinzugefügt von Eldad, am 23. Dezember 2010

verknüpft von Eldad, am 23. Dezember 2010

It's Greek to me.

bearbeitet von Eldad, am 23. Dezember 2010

verknüpft von danepo, am 5. Februar 2011

#1308073

verknüpft von einem unbekannten Mitglied, am 19. Dezember 2011

#1308073

getrennt von sysko, am 1. Januar 2012

verknüpft von gleki, am 23. Juli 2012

verknüpft von alexmarcelo, am 17. September 2012

verknüpft von Guybrush88, am 13. April 2014

#4563330

verknüpft von Raizin, am 28. September 2015

#4563330

getrennt von Horus, am 28. September 2015

verknüpft von Horus, am 28. September 2015

verknüpft von duran, am 29. April 2016

verknüpft von Ricardo14, am 11. Mai 2016

verknüpft von swyter, am 31. Oktober 2016

verknüpft von BRW, am 26. Juni 2018

verknüpft von Raizin, am 16. August 2019

verknüpft von kiseva33, am 17. Januar 2022

verknüpft von Proxima5, am 19. Juni 2025