menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 1479683

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

PaulP PaulP 2. November 2019 2. November 2019 um 15:46:19 UTC link zur Pinnwand

Grammaticaal is die zin juist, maar dat zegt men niet. De zin “Goede reis!” bestaat al. Wat denk je van “Een goede reis gewenst”?

PaulP PaulP 19. November 2019 19. November 2019 um 15:31:54 UTC link zur Pinnwand

Omdat de auteur geruime tijd niet reageerde, heb ik de correctie uitgevoerd.

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #28483Have a safe trip.

Heb een goede reis!

hinzugefügt von Citrine, am 11. März 2012

verknüpft von Citrine, am 11. März 2012

verknüpft von GrizaLeono, am 10. Juni 2012

verknüpft von marcelostockle, am 28. November 2012

verknüpft von marcelostockle, am 28. November 2012

verknüpft von PaulP, am 8. Oktober 2015

verknüpft von PaulP, am 8. Oktober 2015

verknüpft von PaulP, am 8. Oktober 2015

verknüpft von PaulP, am 2. November 2019

Een goede reis gewenst!

bearbeitet von PaulP, am 19. November 2019

verknüpft von Micsmithel, am 8. Mai 2021

verknüpft von DaoSeng, am 18. Oktober 2021