menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 2205974

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Ricardo14 Ricardo14 29. Januar 2015 29. Januar 2015 um 13:14:57 UTC link zur Pinnwand

@NNC


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3807240 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

herrsilen herrsilen 30. Januar 2015 30. Januar 2015 um 12:52:39 UTC link zur Pinnwand

Checked.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3807240 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 30. Januar 2015 30. Januar 2015 um 23:47:16 UTC link zur Pinnwand

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3807240

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #2116228Wie geht's, wie steht's?

Hur står det till?

hinzugefügt von freddy1, am 9. Februar 2013

verknüpft von freddy1, am 9. Februar 2013

verknüpft von Horus, am 30. Januar 2015

verknüpft von Horus, am 30. Januar 2015

verknüpft von Horus, am 30. Januar 2015

verknüpft von Horus, am 30. Januar 2015

verknüpft von pne, am 11. August 2015

verknüpft von Thanuir, am 24. September 2019

verknüpft von Thanuir, am 27. Februar 2020

verknüpft von Thanuir, am 20. September 2020

verknüpft von morbrorper, am 26. Februar 2021

verknüpft von morbrorper, am 26. Februar 2021

verknüpft von Ivanovb, am 25. März 2021

verknüpft von Thanuir, am 16. Februar 2024

verknüpft von Thanuir, am 16. Februar 2024