menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
swap_horiz
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
search

Listen

Lizenz

CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz ist ein Original und nicht als Übersetzung entstanden.

Good evening!

hinzugefügt von CK, am 28. Februar 2013

verknüpft von CK, am 28. Februar 2013

#851963

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 20. März 2013

verknüpft von pne, am 20. Januar 2014

verknüpft von Guybrush88, am 16. Juli 2014

#3383000

verknüpft von Guybrush88, am 16. Juli 2014

verknüpft von pne, am 7. August 2014

#2968389

verknüpft von CK, am 6. Oktober 2014

#3552557

verknüpft von marafon, am 12. Oktober 2014

verknüpft von Lenin_1917, am 12. Oktober 2014

#3552991

verknüpft von mraz, am 25. November 2014

#3552991

getrennt von Horus, am 20. Januar 2015

verknüpft von Horus, am 20. Januar 2015

#851963

getrennt von Horus, am 20. Januar 2015

verknüpft von Horus, am 20. Januar 2015

verknüpft von mraz, am 25. Januar 2015

verknüpft von Ricardo14, am 26. Januar 2015

verknüpft von herrsilen, am 30. Januar 2015

#3383000

getrennt von Horus, am 30. Januar 2015

verknüpft von Horus, am 30. Januar 2015

verknüpft von cueyayotl, am 6. August 2015

verknüpft von Horus, am 20. Oktober 2015

#4657067

verknüpft von AqQoyriq_1, am 30. Oktober 2015

#4657067

getrennt von Horus, am 30. Oktober 2015

verknüpft von Horus, am 30. Oktober 2015

verknüpft von Bilmanda, am 10. November 2015

verknüpft von Horus, am 22. Februar 2016

verknüpft von QTM, am 13. März 2016

verknüpft von Kova99, am 1. Juni 2016

verknüpft von RobinvanderVliet, am 5. Juni 2016

verknüpft von Horus, am 21. Juni 2016

verknüpft von Selena777, am 21. Juli 2016

verknüpft von danepo, am 24. November 2016

verknüpft von Theocracy, am 7. Januar 2017

verknüpft von Horus, am 16. März 2017

verknüpft von Micsmithel, am 1. April 2018

verknüpft von deniko, am 22. August 2018

verknüpft von MarijnKp, am 21. Oktober 2018

verknüpft von MarijnKp, am 21. Oktober 2018

verknüpft von PaulP, am 27. Oktober 2018

verknüpft von MarijnKp, am 28. Oktober 2018

verknüpft von MarijnKp, am 1. November 2018

verknüpft von MarijnKp, am 2. Januar 2019

verknüpft von MarijnKp, am 30. März 2019

verknüpft von Thanuir, am 5. April 2019

#6011950

verknüpft von Thanuir, am 5. April 2019

verknüpft von Thanuir, am 5. April 2019

verknüpft von shekitten, am 22. Mai 2019

verknüpft von MarijnKp, am 20. Oktober 2019

verknüpft von Adelpa, am 3. November 2019

verknüpft von Luiaard, am 13. Januar 2020

verknüpft von Yorwba, am 24. Mai 2020

verknüpft von po_slovensky, vor 19 Tagen

Satz Nr. 2265983

warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Horus Horus 20. Januar 2015 20. Januar 2015 um 03:11:28 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3552557
x #2968389

Horus Horus 20. Oktober 2015 20. Oktober 2015 um 06:00:07 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4625779

Horus Horus 22. Februar 2016 22. Februar 2016 um 07:10:07 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4927728

Horus Horus 21. Juni 2016 21. Juni 2016 um 22:10:18 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5228728

Horus Horus 16. März 2017 16. März 2017 um 21:36:20 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5955160