Denna mening är inte korrekt svenska. Lämnar den så länge dock, för jag kommer i skrivande stund inte på något jättebra alternativ. "har jag ingen chans för" är inte fungerande svenska hur som helst.
Det finns en del åtgärder som skulle behöva utföras med denna mening, men ändra program till "programm" är inte en av dem. ;)
Det är bara tre simplex som slutar med två m på svenska och det är: damm, lamm och ramm. :)
Jag vet att det låter litet konstigt nu, men min ordbok är från 1958 (Langenscheidt) och där stavas 'program' med två 'm'. Verkligen sant!
Ja, i alla fall på 1700-talet stavades det som "programm" och också "programme", men inte längre. Du får ta och köpa dig en nyare ordbok, haha! Vill du kontrollera samtida stavningar så rekommenderar jag att slå upp orden i SAOL: http://www.svenskaakademien.se/...natet/ordlista
Vill du läsa mer om gamla stavningar och böjningsformer m.m. så finns också SAOB på nätet (men de har än så länge bara kommit till "tyna"): http://g3.spraakdata.gu.se/saob/
Vill du ha en ordbok och inte bara en ordlista så är Svensk Ordbok från Svenska Akademien mycket bra! Jag vet inte om den går att beställa till andra ställen än Norden dock …
Hejsan Stockholm,
man tackar. Omfattande informationer.
Hejsan Stockholm? Haha
Corrected.
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenListen
Text des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #319887
hinzugefügt von Don, am 10. Juni 2010
verknüpft von Don, am 10. Juni 2010
bearbeitet von herrsilen, am 31. Dezember 2014