menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 402119

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

herrsilen herrsilen 1. November 2012 1. November 2012 um 11:32:59 UTC link zur Pinnwand

Denna mening är inte korrekt svenska. Lämnar den så länge dock, för jag kommer i skrivande stund inte på något jättebra alternativ. "har jag ingen chans för" är inte fungerande svenska hur som helst.

herrsilen herrsilen 8. April 2013 8. April 2013 um 22:01:50 UTC link zur Pinnwand

Det finns en del åtgärder som skulle behöva utföras med denna mening, men ändra program till "programm" är inte en av dem. ;)

herrsilen herrsilen 8. April 2013 8. April 2013 um 22:05:47 UTC link zur Pinnwand

Det är bara tre simplex som slutar med två m på svenska och det är: damm, lamm och ramm. :)

freddy1 freddy1 9. April 2013 9. April 2013 um 13:43:18 UTC link zur Pinnwand

Jag vet att det låter litet konstigt nu, men min ordbok är från 1958 (Langenscheidt) och där stavas 'program' med två 'm'. Verkligen sant!

herrsilen herrsilen 9. April 2013 9. April 2013 um 16:47:05 UTC link zur Pinnwand

Ja, i alla fall på 1700-talet stavades det som "programm" och också "programme", men inte längre. Du får ta och köpa dig en nyare ordbok, haha! Vill du kontrollera samtida stavningar så rekommenderar jag att slå upp orden i SAOL: http://www.svenskaakademien.se/...natet/ordlista

Vill du läsa mer om gamla stavningar och böjningsformer m.m. så finns också SAOB på nätet (men de har än så länge bara kommit till "tyna"): http://g3.spraakdata.gu.se/saob/

Vill du ha en ordbok och inte bara en ordlista så är Svensk Ordbok från Svenska Akademien mycket bra! Jag vet inte om den går att beställa till andra ställen än Norden dock …

freddy1 freddy1 10. April 2013 10. April 2013 um 09:58:39 UTC link zur Pinnwand

Hejsan Stockholm,
man tackar. Omfattande informationer.

herrsilen herrsilen 10. April 2013 10. April 2013 um 20:09:58 UTC link zur Pinnwand

Hejsan Stockholm? Haha

herrsilen herrsilen 31. Dezember 2014 31. Dezember 2014 um 17:52:12 UTC link zur Pinnwand

Corrected.

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #319887I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.

Jag gav det ett försök och tänkte att allting är värt ett försök. Men att sätta ihop ett sånt här program har jag ingen chans för.

hinzugefügt von Don, am 10. Juni 2010

Jag gav det ett försök och tänkte att allting är värt ett försök. Men att sätta ihop ett sånt här program klarar jag inte av.

bearbeitet von herrsilen, am 31. Dezember 2014