clear
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
swap_horiz
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
search

Lizenz

CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. 466190.

Bok.

hinzugefügt von FeuDRenais, am 17. August 2010 um 15:26

#466190

verknüpft von FeuDRenais, am 17. August 2010 um 15:26

#402121

verknüpft von FeuDRenais, am 17. August 2010 um 15:27

#373330

verknüpft von FeuDRenais, am 17. August 2010 um 15:27

#373333

verknüpft von FeuDRenais, am 17. August 2010 um 15:27

#373339

verknüpft von FeuDRenais, am 17. August 2010 um 15:27

#435269

verknüpft von FeuDRenais, am 17. August 2010 um 15:27

#430499

verknüpft von FeuDRenais, am 17. August 2010 um 15:28

#402430

verknüpft von FeuDRenais, am 17. August 2010 um 15:28

#509814

verknüpft von Shishir, am 20. November 2010 um 17:43

#431975

verknüpft von Shishir, am 25. März 2011 um 17:04

#509814

getrennt von sysko, am 5. Januar 2012 um 07:43

#466691

verknüpft von neron, am 8. Juni 2014 um 17:52

#380701

verknüpft von Trinkschokolade, am 27. Februar 2015 um 21:13

#373338

verknüpft von lipao, am 26. August 2015 um 15:35

#373333

getrennt von Horus, am 25. Januar 2016 um 13:30

#4857568

verknüpft von Horus, am 25. Januar 2016 um 13:30

#490072

verknüpft von shanghainese, am 3. Februar 2016 um 05:39

#3296588

verknüpft von Ricardo14, am 5. Dezember 2018 um 14:32

Satz Nr. 466199

warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{translation.id}} angefügt.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
edit Diese Übersetzung bearbeiten content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{translation.id}} angefügt.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
edit Diese Übersetzung bearbeiten content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

boracasli boracasli 12. September 2010 um 10:14 12. September 2010 um 10:14 link Permalink

In our language, it is slang.