clear
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
swap_horiz
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
search

Lizenz

CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. 435270.

Добрый день.

hinzugefügt von katjka, am 18. August 2010 um 04:01

#435270

verknüpft von katjka, am 18. August 2010 um 04:01

#472748

verknüpft von maiya, am 20. August 2010 um 14:42

#373351

verknüpft von blay_paul, am 21. August 2010 um 15:27

#472748

getrennt von blay_paul, am 1. September 2010 um 10:12

#676079

verknüpft von Manfredo, am 20. Dezember 2010 um 16:19

#676082

verknüpft von Manfredo, am 20. Dezember 2010 um 16:19

#373345

verknüpft von martinod, am 24. März 2011 um 16:38

Добрый день.

hinzugefügt von tien_oroniel, am 6. Februar 2012 um 20:15

#1130066

verknüpft von tien_oroniel, am 6. Februar 2012 um 20:15

#855284

verknüpft von Hendel, am 2. Mai 2012 um 18:34

#2834628

verknüpft von Pfirsichbaeumchen, am 7. November 2013 um 16:46

#3084140

verknüpft von vencxjo, am 8. März 2014 um 20:56

#3085047

verknüpft von learnaspossible, am 9. März 2014 um 12:01

#392055

verknüpft von neron, am 24. August 2014 um 00:29

#1057630

verknüpft von Selena777, am 26. August 2014 um 23:05

#411945

verknüpft von Selena777, am 26. August 2014 um 23:05

#495333

verknüpft von Selena777, am 26. August 2014 um 23:06

#3210331

verknüpft von marafon, am 26. September 2014 um 16:18

#2834625

verknüpft von marafon, am 26. September 2014 um 16:18

#1517389

verknüpft von marafon, am 26. September 2014 um 16:19

#523325

verknüpft von Lenin_1917, am 25. Januar 2015 um 13:10

#3796539

verknüpft von Lenin_1917, am 25. Januar 2015 um 13:11

#5842214

verknüpft von astru, am 9. Februar 2017 um 00:12

#5865112

verknüpft von Horus, am 1. März 2017 um 23:40

#5966264

verknüpft von astru, am 21. März 2017 um 11:26

#3631301

verknüpft von nina99nv, am 22. April 2017 um 19:49

#871488

verknüpft von Wezel, am 14. Oktober 2017 um 19:30

#3631301

verknüpft von nina99nv, am 24. Dezember 2017 um 20:06

#5865112

verknüpft von astru, am 7. September 2018 um 12:55

#499689

verknüpft von sharptoothed, am 13. September 2018 um 12:00

#7344198

verknüpft von PaulP, am 27. Oktober 2018 um 07:57

#7794939

verknüpft von odexed, am 3. März 2019 um 15:12

#7861217

verknüpft von driini, am 20. April 2019 um 12:58

#7861217

getrennt von driini, am 15. Oktober 2019 um 19:24

#778571

verknüpft von Wezel, am 1. Dezember 2019 um 18:48

#7083029

verknüpft von driini, vor 28 Tagen

Satz Nr. 466961

volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info
Übersetzungen
chevron_right
{{translation.text}}
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
edit Diese Übersetzung bearbeiten volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info
Übersetzungen zweiten Grades
chevron_right
{{translation.text}}
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
edit Diese Übersetzung bearbeiten volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info
{{vm.expandableIcon}} 320 weitere Sätze anzeigen Weniger Übersetzungen

Kommentare

Horus Horus 1. März 2017 um 23:40 1. März 2017 um 23:40 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5909341

Horus Horus 7. September 2018 um 13:06 7. September 2018 um 13:06 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7133142