clear
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
swap_horiz
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
search
Tatoeba coding event

In order to get more developers involved in Tatoeba and have some fun at the same time, we are organizing a coding event. If this sounds interesting, please fill up our survey.

Until then, if you wish to get involved, please read our guide for contributing as a developer or just contact us. We are an open source project and we welcome everyone!


Lizenz

CC BY 2.0 FR

Audio

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. 435269.

Привет

hinzugefügt von katjka, am 18. August 2010 um 04:05

#435269

verknüpft von katjka, am 18. August 2010 um 04:05

Привет.

bearbeitet von katjka, am 18. August 2010 um 04:56

#467233

verknüpft von timsa, am 18. August 2010 um 08:02

Привет

hinzugefügt von OlgaElwen, am 20. August 2010 um 18:05

#461317

verknüpft von OlgaElwen, am 20. August 2010 um 18:05

#461442

verknüpft von blay_paul, am 14. September 2010 um 20:57

#461442

getrennt von blay_paul, am 14. September 2010 um 20:57

#530502

verknüpft von Maksimo, am 24. September 2010 um 13:08

#505873

verknüpft von Demetrius, am 29. September 2010 um 07:25

#538123

verknüpft von Demetrius, am 29. September 2010 um 07:25

#405641

verknüpft von Demetrius, am 29. September 2010 um 08:58

Привет.

bearbeitet von OlgaElwen, am 30. September 2010 um 07:14

#537889

verknüpft von Dorenda, am 19. Oktober 2010 um 18:50

Привет.

hinzugefügt von salikh, am 30. November 2010 um 10:56

#373341

verknüpft von salikh, am 30. November 2010 um 10:56

Привет!

hinzugefügt von verter, am 7. März 2011 um 16:57

#499079

verknüpft von verter, am 7. März 2011 um 16:57

#537889

verknüpft von martinod, am 24. März 2011 um 16:42

#373341

verknüpft von martinod, am 1. April 2011 um 14:55

#373341

verknüpft von martinod, am 1. April 2011 um 14:55

#373341

verknüpft von martinod, am 1. April 2011 um 14:55

#414699

verknüpft von shanghainese, am 7. April 2011 um 11:07

#414700

verknüpft von shanghainese, am 7. April 2011 um 11:07

#373330

verknüpft von shanghainese, am 7. April 2011 um 11:07

#373333

verknüpft von shanghainese, am 7. April 2011 um 11:07

#373345

verknüpft von shanghainese, am 7. April 2011 um 11:07

#402131

verknüpft von shanghainese, am 7. April 2011 um 11:08

#466190

verknüpft von Shishir, am 22. April 2011 um 23:58

#466190

verknüpft von Shishir, am 22. April 2011 um 23:58

#402430

verknüpft von shanghainese, am 13. Mai 2011 um 01:33

#373339

verknüpft von martinod, am 6. August 2011 um 18:51

#820064

verknüpft von martinod, am 20. August 2011 um 17:20

#509807

verknüpft von shanghainese, am 2. September 2011 um 19:22

#509821

verknüpft von shanghainese, am 13. September 2011 um 10:10

#373341

verknüpft von martinod, am 20. September 2011 um 10:53

#1270996

verknüpft von rene1596, am 30. November 2011 um 08:16

#402131

getrennt von sysko, am 5. Januar 2012 um 07:47

#509819

verknüpft von marcelostockle, am 7. Januar 2012 um 06:08

#1270996

getrennt von marcelostockle, am 7. Januar 2012 um 06:08

#634753

verknüpft von gleki, am 25. März 2012 um 06:19

#1381802

verknüpft von Maksimo, am 10. April 2012 um 09:27

Привет.

hinzugefügt von ABChessel, am 12. April 2012 um 19:29

#752227

verknüpft von ABChessel, am 12. April 2012 um 19:29

#373333

verknüpft von shanghainese, am 17. Mai 2012 um 14:00

#373341

verknüpft von martinod, am 28. Juli 2012 um 21:23

Привет!

bearbeitet von Guybrush88, am 2. August 2012 um 12:58

#3080302

verknüpft von vencxjo, am 7. März 2014 um 03:38

#1897919

verknüpft von shanghainese, am 3. April 2014 um 05:44

#3249086

verknüpft von ruslanch, am 13. Mai 2014 um 10:12

#607364

verknüpft von Selena777, am 17. Juni 2014 um 18:53

#2834618

verknüpft von CK, am 7. Oktober 2014 um 17:43

#2834617

verknüpft von Horus, am 20. Januar 2015 um 03:27

#3813949

verknüpft von Balamax, am 31. Januar 2015 um 09:00

#414699

getrennt von Horus, am 16. Februar 2015 um 02:13

#3841503

verknüpft von Horus, am 16. Februar 2015 um 02:13

#3405575

verknüpft von sharptoothed, am 25. August 2015 um 17:27

#373333

getrennt von Horus, am 25. Januar 2016 um 13:30

#4857568

verknüpft von Horus, am 25. Januar 2016 um 13:30

#2834620

verknüpft von Wezel, am 6. Februar 2016 um 22:56

#380701

verknüpft von Horus, am 24. April 2016 um 09:40

#3552564

verknüpft von Horus, am 9. Mai 2016 um 11:50

#5169548

verknüpft von GinaAxella, am 27. Mai 2016 um 15:03

#5200028

verknüpft von Horus, am 7. Juni 2016 um 23:30

#2580073

verknüpft von mraz, am 28. August 2016 um 05:03

#590217

verknüpft von Selena777, am 1. Dezember 2016 um 13:07

#3802078

verknüpft von astru, am 1. März 2017 um 19:57

#373338

verknüpft von lovermann, am 12. Oktober 2017 um 21:09

#6405219

verknüpft von astru, am 31. Oktober 2017 um 22:19

#1678513

verknüpft von fjay69, am 14. Dezember 2017 um 11:28

#3381350

verknüpft von Orava, am 1. Februar 2018 um 07:24

#6628372

verknüpft von nina99nv, am 22. Februar 2018 um 16:23

#5723529

verknüpft von odexed, am 16. Juni 2018 um 13:54

#5865104

verknüpft von astru, am 7. September 2018 um 12:50

#7427243

verknüpft von odexed, am 7. November 2018 um 13:15

#5723529

getrennt von Horus, am 6. Januar 2019 um 05:07

#2742244

verknüpft von Horus, am 6. Januar 2019 um 05:07

#7886933

verknüpft von Ilia2, am 4. Mai 2019 um 07:03

Satz Nr. 466968

warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
{{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
Übersetzungen
chevron_right
{{translation.text}}
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
edit Diese Übersetzung bearbeiten content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
Übersetzungen zweiten Grades
chevron_right
{{translation.text}}
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
edit Diese Übersetzung bearbeiten content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

zmoo zmoo 30. September 2010 um 02:57 30. September 2010 um 02:57 link Permalink

точки тут не хватает :)

Horus Horus 20. Januar 2015 um 03:27 20. Januar 2015 um 03:27 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2834618

Horus Horus 29. August 2015 um 07:31 29. August 2015 um 07:31 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4478624

Horus Horus 24. April 2016 um 09:40 24. April 2016 um 09:40 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5081735

Horus Horus 9. Mai 2016 um 11:50 9. Mai 2016 um 11:50 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5125330

Horus Horus 7. Juni 2016 um 23:30 7. Juni 2016 um 23:30 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5200030