menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 5418701

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Objectivesea Objectivesea 9. September 2016, bearbeitet am 13. September 2016 9. September 2016 um 03:18:04 UTC, bearbeitet 13. September 2016 um 04:37:55 UTC link zur Pinnwand

Annotation:

Note to translators of this sentence: The word actually used by Putin was ‘яркий’ (meaning ‘flamboyant’ or ‘colourful’). Putin later clarified that if he had really meant to call Donald Trump “brilliant”, he would instead have used the word ‘блестящий’, which means ‘brilliant’ or ‘sparkling’). Trump then took the English mistranslation and assumed that Putin had intended a Russian word like ‘выдающийся’ (intellectually ‘outstanding’ or ‘distinguished.’

odexed odexed 21. November 2016 21. November 2016 um 09:18:24 UTC link zur Pinnwand

Was it the candidate himself who assumed that or that report mislead the public as to it?

Objectivesea Objectivesea 21. November 2016 21. November 2016 um 11:50:57 UTC link zur Pinnwand

Brilliant can mean both intellectually outstanding, as Trump took it, or shiny and sparkling. In any case, Putin clarified later that he meant colourful.

sacredceltic sacredceltic 23. November 2016 23. November 2016 um 18:29:57 UTC link zur Pinnwand

Mistranslation dates back to the Bible and people were and still are actually ready to die for creeds that are actually mistranslations...

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz ist ein Original und nicht als Übersetzung entstanden.

Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.

hinzugefügt von Objectivesea, am 9. September 2016