menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 6954651

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

carlosalberto carlosalberto 21. Juni 2018 21. Juni 2018 um 11:26:49 UTC link zur Pinnwand

throughly ➜ thoroughly [?]

Eccles17 Eccles17 22. Juni 2018 22. Juni 2018 um 03:00:17 UTC link zur Pinnwand

Thanks!

brauchinet brauchinet 22. Juni 2018 22. Juni 2018 um 05:40:23 UTC link zur Pinnwand

"give dysentery to": Does that mean Tom has dysentery himself?

(If so, I wonder if there aren't more likely ways of transmission than pots and pans.)

Eccles17 Eccles17 22. Juni 2018, bearbeitet am 22. Juni 2018 22. Juni 2018 um 07:41:05 UTC, bearbeitet 22. Juni 2018 um 07:42:55 UTC link zur Pinnwand

It's common and there are numerous vectors.

https://en.m.wikipedia.org/wiki...uired_diarrhea

My summer camp counselors thought it was from too much soap. It was likely to have been caused by contaminated food or water.

CK CK 22. Juni 2018, bearbeitet am 22. Juni 2018 22. Juni 2018 um 07:44:51 UTC, bearbeitet 22. Juni 2018 um 07:45:55 UTC link zur Pinnwand

I sort of have doubts about the verb "give" in this sentence.

Perhaps something like the following would be better.

... because Tom didn't throughly clean the pots, Mary got dysentery



brauchinet brauchinet 22. Juni 2018 22. Juni 2018 um 08:10:14 UTC link zur Pinnwand

Yes, that's what I wanted to ask
I've seen "give" with chlamydia etc. where it is used in the sense that a person gives "their" chlamydia" to someone else. i.e. that the person is the source of infection.

With dysenteria, a person can be source, vector or just someone who failed to interrupt the chain of transmission, like a dishwasher.

CK CK 26. April 2019 26. April 2019 um 07:01:35 UTC link zur Pinnwand

It doesn't look like he/she is willing to make the change, so I added the following that you can translate.

[#7870174] Because Tom didn't throughly clean the pots, Mary got dysentery. (CK)

Metadaten

close

Listen

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz ist ein Original und nicht als Übersetzung entstanden.

While camping together, Tom gave Mary dysentery by not throughly cleaning the pots and pans.

hinzugefügt von Eccles17, am 21. Juni 2018

While camping, Tom gave Mary dysentery by not throughly cleaning the pots and pans.

bearbeitet von Eccles17, am 21. Juni 2018

While camping, Tom gave Mary dysentery by not thoroughly cleaning the pots and pans.

bearbeitet von Eccles17, am 22. Juni 2018