clear
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
swap_horiz
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
search

Lizenz

CC0 1.0

Audio

Protokoll

Dieser Satz ist ein Original und nicht als Übersetzung entstanden.

Ar timlilit!

hinzugefügt von AmarMecheri, am 4. August 2018 um 22:00

#1130100

verknüpft von AmarMecheri, am 15. August 2018 um 21:35

#516745

verknüpft von AmarMecheri, am 24. August 2018 um 12:42

CC0 1.0

Lizenz geändert von: AmarMecheri, am 23. Januar 2019 um 21:24

#1357251

verknüpft von Amastan, am 4. Juli 2019 um 23:10

#1151432

verknüpft von Amastan, am 4. Juli 2019 um 23:13

#32635

verknüpft von Horus, am 6. Juli 2019 um 12:26

#64336

verknüpft von Horus, am 6. Juli 2019 um 12:26

#428635

verknüpft von Horus, am 6. Juli 2019 um 12:26

Satz Nr. 7043947

warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{translation.id}} angefügt.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
edit Diese Übersetzung bearbeiten content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{translation.id}} angefügt.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
edit Diese Übersetzung bearbeiten content_copy Satz kopieren volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

Horus Horus 6. Juli 2019 um 12:26 6. Juli 2019 um 12:26 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1733685

Rwmpelstilzchen Rwmpelstilzchen 17. Oktober 2019 um 22:54 17. Oktober 2019 um 22:54 link Permalink

No audio file. <https://audio.tatoeba.org/sente...r/7043947.mp3> returns a 404 error.

AmarMecheri AmarMecheri 20. Oktober 2019 um 04:31, bearbeitet am 20. Oktober 2019 um 04:32 20. Oktober 2019 um 04:31, bearbeitet 20. Oktober 2019 um 04:32 link Permalink

@Rwmpelstilzchen
Alas, you are right! Because I wrote this sentence under the "detection mode"and it has been attributed to the BER corpus.
This is one of the unfortunate consequences of changing the Kabyle flag! Indeed, the BER corpus has priority over the corpus KAB. Add to this that the two current flags are virtually identical.

Who could correct this "bug"?

AmarMecheri AmarMecheri 20. Oktober 2019 um 05:22 20. Oktober 2019 um 05:22 link Permalink

@CK
Thank you for being always so right and fair! Thank you for thinking of us! It is a comfort, yet and a small victory for us, to have managed to "attract" the empathy of those who have much in reserve!

P.S.: I apologize for my "rapidly written" English.
I'm so tired! It's 06:18 am at Tizi-Ouzou, Algeria
and I have to sleep a little, now or never!

AmarMecheri AmarMecheri 20. Oktober 2019 um 06:21, bearbeitet am 22. Oktober 2019 um 21:51 20. Oktober 2019 um 06:21, bearbeitet 22. Oktober 2019 um 21:51 link Permalink

@CK
Thanks a lot, Sir!