clear
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
swap_horiz
{{language.name}} Keine Sprache gefunden.
search

Lizenz

CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. 499689.

Buenas tardes!

hinzugefügt von marloncori, am 4. März 2011 um 17:19

#499689

verknüpft von marloncori, am 4. März 2011 um 17:19

!Buenas tardes!

bearbeitet von marloncori, am 4. März 2011 um 22:54

¡Buenas tardes!

bearbeitet von marloncori, am 4. März 2011 um 23:08

#863363

verknüpft von Leynaf, am 28. April 2011 um 13:21

#863364

verknüpft von Leynaf, am 28. April 2011 um 13:21

#3553001

verknüpft von CK, am 18. Oktober 2014 um 14:44

#3552992

verknüpft von PaulP, am 25. November 2014 um 15:41

#3552554

verknüpft von Horus, am 20. Januar 2015 um 11:49

#3583354

verknüpft von Horus, am 20. Januar 2015 um 11:49

#3802076

verknüpft von PaulP, am 27. Januar 2015 um 12:01

#4327424

verknüpft von soniamiku, am 2. Juli 2015 um 10:33

#4327424

getrennt von Horus, am 2. Juli 2015 um 11:00

#797215

verknüpft von Horus, am 2. Juli 2015 um 11:00

#4395129

verknüpft von Ricardo14, am 23. Juli 2015 um 13:48

#4364447

verknüpft von cueyayotl, am 27. Juli 2015 um 04:09

#5175266

verknüpft von astru, am 30. Mai 2016 um 03:43

#5175266

getrennt von Horus, am 30. Mai 2016 um 03:50

#1517389

verknüpft von Horus, am 30. Mai 2016 um 03:50

#4731998

verknüpft von Ricardo14, am 9. Juni 2016 um 02:39

#5226363

verknüpft von cueyayotl, am 22. Juni 2016 um 01:39

#4223915

verknüpft von Cainntear, am 8. Januar 2017 um 08:02

#6686979

verknüpft von Balamax, am 13. Februar 2018 um 02:09

#1897923

verknüpft von Micsmithel, am 24. August 2018 um 19:34

#7003324

verknüpft von cueyayotl, am 25. September 2018 um 13:19

#7943157

verknüpft von Seael, am 29. Mai 2019 um 01:02

#7830604

verknüpft von shekitten, am 29. Mai 2019 um 01:04

#8441248

verknüpft von morbrorper, vor 11 Tagen

Satz Nr. 778583

Satz #778583 von marloncori
spa
¡Buenas tardes!
volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info
Übersetzungen
chevron_right
{{translation.text}}
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
edit Diese Übersetzung bearbeiten volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info
Übersetzungen zweiten Grades
chevron_right
{{translation.text}}
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
edit Diese Übersetzung bearbeiten volume_up Audiodatei abspielen Audiodatei von {{vm.getAudioAuthor(translation)}} abspielen volume_off Keine Aufnahme vorhanden. Näheres nach einem Klick. info
{{vm.expandableIcon}} 147 weitere Sätze anzeigen Weniger Übersetzungen

Kommentare

Shishir Shishir 4. März 2011 um 17:23 4. März 2011 um 17:23 link Permalink

¡* :)

Shishir Shishir 4. März 2011 um 22:57 4. März 2011 um 22:57 link Permalink

El primer signo de exclamación con el punto arriba :)

Horus Horus 20. Januar 2015 um 11:49 20. Januar 2015 um 11:49 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3553001