menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nr. 811685

info_outline Metadaten
warning
Der Satz ist, wie nachfolgend angezeigt, bereits vorhanden und wurde daher nicht hinzugefügt.
Satz #{{vm.sentence.id}} von {{vm.sentence.user.username}} Satz #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Muttersprachlersatz.
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Übersetzungen zweiten Grades
Diese Übersetzung abtrennen link Direkte Verknüpfung herstellen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Als Übersetzung wurde der schon vorhandene Satz Nr. {{::translation.id}} angefügt.
edit Diese Übersetzung bearbeiten
warning Dieser Satz ist möglicherweise fehlerhaft.
content_copy Satz kopieren info Zur Seite des Satzes
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Weniger Übersetzungen

Kommentare

megaton megaton 12. Oktober 2014 12. Oktober 2014 um 15:37:06 UTC link zur Pinnwand

Please detach this sentence from 926, because 'du' and 'вы' are inconsistent.

marafon marafon 12. Oktober 2014 12. Oktober 2014 um 15:45:08 UTC link zur Pinnwand

Проделки Фикса!
Unlinking from #926, #3944, #1208964.

marafon marafon 12. Oktober 2014, bearbeitet am 12. November 2014 12. Oktober 2014 um 15:49:03 UTC, bearbeitet 12. November 2014 um 18:18:27 UTC link zur Pinnwand

Please check:
Kan je je voorstellen hoe ons leven eruit zou zien zonder elektriciteit? ( #1533779 )
Kan du forestille deg hvordan livene våre hadde vært uten elektrisitet? ( #1680433 )
Potrafisz sobie wyobrazić jakie byłoby życie bez elektryczności? ( #525560 )

marafon marafon 13. Januar 2015 13. Januar 2015 um 19:36:56 UTC link zur Pinnwand

@check links
rus <> dut, nor, pol

Metadaten

close

Text des Satzes

Lizenz: CC BY 2.0 FR

Protokoll

Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #2134Can you imagine what our lives would be like without electricity?

Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?

hinzugefügt von afyodor, am 25. März 2011