menu
Tatoeba
language
Registrieren Anmelden
language Deutsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registrieren

chevron_right Anmelden

Durchsuchen

chevron_right Zufälligen Satz anzeigen

chevron_right Nach Sprache durchsuchen

chevron_right Nach Liste durchsuchen

chevron_right Nach Etikett durchsuchen

chevron_right Audiodateien durchsuchen

Mitglieder

chevron_right Pinnwand

chevron_right Mitgliederliste

chevron_right Mitglieder nach Sprachen

chevron_right Muttersprachler

search
clear
swap_horiz
search
samir_t {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profil

keyboard_arrow_right

Sätze

keyboard_arrow_right

Vokabelwünsche

keyboard_arrow_right

Bewertungen

keyboard_arrow_right

Listen

keyboard_arrow_right

Lieblingssätze

keyboard_arrow_right

Kommentare

keyboard_arrow_right

Kommentare zu den Sätzen von samir_t

keyboard_arrow_right

Pinnwandeinträge

keyboard_arrow_right

Protokoll

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transkriptionen

translate

Sätze von samir_t übersetzen

Pinnwandbeiträge von samir_t (insgesamt 80)

samir_t samir_t 21. Januar 2023 21. Januar 2023 um 17:09:40 UTC link zur Pinnwand

Azul. Walaɣ aṭas i tseggmeḍ, d ayen igerrzen, nessaram ad seggment akk tid i d-terniḍ tineggura-a, ladɣa anda llant talɣiwin ur neddi akken ilaq deg teqbaylit, ulamma ahat d ayen ara k-yeṭṭfen akud, l. Afud iǧehden.

samir_t samir_t 4. Januar 2023, bearbeitet am 4. Januar 2023 4. Januar 2023 um 21:22:54 UTC, bearbeitet 4. Januar 2023 um 21:34:13 UTC link zur Pinnwand

Concerning Talwit, who was called "Ubezwi1" before, the case of his sentences is a little strange, because even if he himself chose to "change language", even today, his sentences come out in the search for Kabyle sentences (corpus ) but... with the BER flag! and people who try to translate by choosing words or random sentences, don't understand this, some of them translate without noticing, the flags are so similar, especially since he added thousands of sentences, I think somewhere the job is not well done, since it must have been the only such case on Tatoeba, the admins should see what's wrong.

samir_t samir_t 3. Januar 2023, bearbeitet am 3. Januar 2023 3. Januar 2023 um 17:33:11 UTC, bearbeitet 3. Januar 2023 um 17:40:29 UTC link zur Pinnwand

Excepté les phrases où des noms de lieux sont utilisés et où des répétitions sont certes visibles, je confirme que les autres sont utiles et apportent un plus au corpus. Je vois d'ailleurs que @Rafik, dans sa réponse, en a traduit un bon échantillon qui représente à peu près toutes ces phrases. Le fait qu'elles soient si nombreuses ne signifie pas forcément qu'elles sont de mauvaise qualité.

samir_t samir_t 30. September 2022 30. September 2022 um 10:40:01 UTC link zur Pinnwand

I see it now. Thanks.

samir_t samir_t 29. September 2022 29. September 2022 um 15:54:47 UTC link zur Pinnwand

I thought that when there is copyright violation the sentence should not even appear on Tatoeba.
Thanks.

samir_t samir_t 29. September 2022 29. September 2022 um 13:13:12 UTC link zur Pinnwand

I would like to know, why is the translation disabled for these sentences?
https://tatoeba.org/fr/sentences/show/2399353

samir_t samir_t 15. Dezember 2021, bearbeitet am 15. Dezember 2021 15. Dezember 2021 um 10:52:27 UTC, bearbeitet 15. Dezember 2021 um 17:07:54 UTC link zur Pinnwand

3- Ṭṭbib kan neɣ aseffar i ilaqen ; "amejjay" = guérisseur (un médecin traite et ne guérit pas forcément).

samir_t samir_t 15. Dezember 2021, bearbeitet am 15. Dezember 2021 15. Dezember 2021 um 10:47:57 UTC, bearbeitet 15. Dezember 2021 um 10:52:16 UTC link zur Pinnwand

1-Deg ilugan imaynuten, imerna yecban "zdat", "deffir", "nnig", atg, ur ilaq ara ad yili N gar-asen d yisem : zdat tewwurt, nnig uxxam...

samir_t samir_t 25. November 2021, bearbeitet am 25. November 2021 25. November 2021 um 18:47:38 UTC, bearbeitet 25. November 2021 um 19:14:20 UTC link zur Pinnwand

J'ai remarqué qu'il y a des phrases correctes qui s'affichent en rouge seulement parce que leur auteur a les contributions bloquées, comme celles de cet utilisateur. Je ne sais pas si c'est normal.

https://tatoeba.org/fr/sentences/of_user/Voltaire

samir_t samir_t 30. April 2021, bearbeitet am 30. April 2021 30. April 2021 um 15:44:07 UTC, bearbeitet 30. April 2021 um 15:45:33 UTC link zur Pinnwand

Comment la France a contribué à opprimer la culture berbère, eh bien c’est à la fois simple et long à expliquer, puisque ça ne date pas d’hier. Au Maroc, c’est depuis la création du protectorat et l’alliance avec le sultan qu’ils ont aidé à réprimer les tribus berbères (guerre du Rif entre autres), tout en l’assistant à fonder l’État marocain « arabe » moderne avec toute l’arabité qu’il implique. En Algérie, Napoléon III avait le rêve de fonder un « royaume arabe » plus facile à contrôler, et depuis la colonisation, la France a commencé par créer les Bureaux Arabes (https://fr.wikipedia.org/wiki/Bureaux_arabes), sorte de points administratifs qui sont derrière toute l’arabisation qui s’en est suivie en Algérie, allant jusqu’à à arabiser les noms de nos villes et villages en Kabylie et même certains noms de famille, c’est pourquoi, bien que Kabyles nous passons toujours pour des Arabes en France à cause d’un tas de discours mensongers faits à travers le temps, sans oublier les panarabistes laissés à la tête de l’Algérie dite indépendante qui ont continué le travail plus activement, de Ben Bella à Bouteflika.
Je ne nie pas que les Berbéristes français ont fait beaucoup de recherches sur ces langues qu’ils désignaient d’ailleurs par leurs noms (kabyle, chleuh….), ils étaient poussés plutôt par l’intérêt scientifique et la nécessité de comprendre les « indigènes » en tant qu’empire, mais ils ont fourni une grande documentation que nous leur devons encore aujourd’hui.

samir_t samir_t 30. April 2021, bearbeitet am 30. April 2021 30. April 2021 um 13:24:56 UTC, bearbeitet 30. April 2021 um 13:29:13 UTC link zur Pinnwand

@sacredceltic
Juste pour apporter quelques éclaircissements. Nul doute que, comme vous le dites, les pouvoirs en place, en l’occurrence en Algérie et au Maroc, font tout pour effacer cette culture et la remplacer complètent par ce qu'ils ont importé en matière de panarabisme. Mais pour les langues berbères, si elles sont réellement opprimées et non sans l'aide de la France au départ, elles restent linguistiquement différentes au moins comme le sont les langues romanes d'aujourd'hui, le mieux serait donc de les promouvoir chacune dans son environnement, puisqu'il n'y pas vraiment d'intercompréhension possible à moins d'élever certaines au détriment d'autres.

samir_t samir_t 26. April 2021, bearbeitet am 26. April 2021 26. April 2021 um 16:27:43 UTC, bearbeitet 26. April 2021 um 16:51:05 UTC link zur Pinnwand

Je ne sais pas quel est le but de ce genre de messages, mais si ces langues étaient vraiment des dialectes de quelque chose comme vous les présentez, elles n'auraient pas leurs place ici sur Tatoeba, puisqu'elles y sont toutes déjà, alors passons à ce qui est sérieux et instructif !

16. April 2021 16. April 2021 um 18:42:45 UTC link zur Pinnwand
warning

Der Inhalt dieser Nachricht verstößt gegen unsere Regeln und wurde daher ausgeblendet. Er ist nur dem Verfasser und Administratoren einsehbar.

samir_t samir_t 16. April 2021 16. April 2021 um 17:55:48 UTC link zur Pinnwand

@DJ_Saidez
They are not even dialects of the same language, but quite different languages even grammatically. I do not deny that for example, Kabyle and the shawiya language geographically close, are a little close (and yet the Shawiya people in Algeria do not like to study the Kabyle imposed by the State as a Berber language), be sure that an " Algerian Berber "does not understand a Moroccan one at all, and even Moroccans in the north do not understand their compatriots in the south. All those who speak of the contrary, only make political speeches.

samir_t samir_t 9. Februar 2021 9. Februar 2021 um 11:21:26 UTC link zur Pinnwand

Merci pour l'information, et je remercie aussi les utilisateurs qui ont exprimé leur soutien, nous ferons ensemble de sorte à améliorer la qualité de ce corpus.

samir_t samir_t 17. Januar 2021 17. Januar 2021 um 13:42:54 UTC link zur Pinnwand

Aux nouveaux contributeurs de langue kabyle, j'aimerais attirer leur attention sur deux choses :
- Ne pas copier des proverbes et autres phrases à partir du web, beaucoup sont mal écrits et parfois le règlement l'interdit à cause des droits d'auteur.
- S'il s'agit d'utiliser des mots clairement tirés des autres langues berbères et qui ne sont pas vraiment utilisés en kabyle, mieux vaut participer dans le corpus berbère, il est là pour ça.

samir_t samir_t 7. September 2020 7. September 2020 um 08:03:41 UTC link zur Pinnwand

I was going to ask the same question since I noticed it too.

samir_t samir_t 9. Juli 2020, bearbeitet am 9. Juli 2020 9. Juli 2020 um 14:56:16 UTC, bearbeitet 9. Juli 2020 um 14:56:32 UTC link zur Pinnwand

The translation of "main" in Kabyle is "agejdan".

As for the FAQ URL, it would be better to leave it as "faq".

Thanks.

samir_t samir_t 5. Juli 2020 5. Juli 2020 um 00:15:23 UTC link zur Pinnwand

Thanks.

samir_t samir_t 4. Juli 2020 4. Juli 2020 um 21:03:27 UTC link zur Pinnwand

I would like to know why the FAQ is not published in the Kabyle interface although the translation is finished on Transifex.