menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº554777

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Horus Horus 20 Ιανουαρίου 2015 20 Ιανουαρίου 2015 - 2:14:45 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3297703

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #25510I cried all night long..

Mi ploris dum la tuta nokto.

προσθήκη από Dejo, την 9 Οκτωβρίου 2010

σύνδεση από Dejo, την 9 Οκτωβρίου 2010

Mi ploris dum la tuta nokto.

προσθήκη από jxan, την 26 Νοεμβρίου 2010

σύνδεση από jxan, την 26 Νοεμβρίου 2010

σύνδεση από Muelisto, την 26 Νοεμβρίου 2010

σύνδεση από martinod, την 7 Ιουνίου 2011

σύνδεση από martinod, την 7 Ιουνίου 2011

σύνδεση από martinod, την 7 Ιουνίου 2011

σύνδεση από martinod, την 7 Ιουνίου 2011

σύνδεση από martinod, την 7 Ιουνίου 2011

σύνδεση από martinod, την 7 Ιουνίου 2011

σύνδεση από martinod, την 7 Ιουνίου 2011

Mi ploris dum la tuta nokto.

προσθήκη από Tlustulimu, την 21 Οκτωβρίου 2011

σύνδεση από Tlustulimu, την 21 Οκτωβρίου 2011

σύνδεση από PaulP, την 24 Ιουλίου 2014

#3297703

σύνδεση από CK, την 6 Οκτωβρίου 2014

#2997399

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από PaulP, την 2 Νοεμβρίου 2015

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από martinod, την 21 Σεπτεμβρίου 2019

σύνδεση από Pfirsichbaeumchen, την 6 Αυγούστου 2020

σύνδεση από Pfirsichbaeumchen, την 6 Αυγούστου 2020

αποσύνδεση από , την 2 Ιουλίου 2024

αποσύνδεση από , την 2 Ιουλίου 2024

σύνδεση από PaulP, την 2 Ιουλίου 2024