menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentences with audio (total 1,213,321)

fra
Je veux quelqu'un qui sache parler français.
fra
Brian a l'air déprimé.
fra
Pouvons-nous avoir une fourchette ?
fra
L'hôtel Hilton, s'il vous plaît.
fra
Comme j'ai un mauvais rhume, je vais consulter un médecin.
fra
S'il vous plait, ouvrez votre sac.
fra
S'il te plaît, passe-moi le beurre.
fra
On fait le beurre avec de la crème.
fra
Le bus arrive.
fra
Ne dis pas n'importe quoi !
fra
On y est.
fra
Voici vos clés.
fra
Un aller simple pour Birmingham, s'il vous plait.
fra
Salue-la de ma part si tu la vois à la fête, s'il te plaît.
fra
J'attends la fête avec impatience.
fra
Reste cool.
fra
Passé le gué, honni le saint.
fra
Je meurs de soif.
fra
Une chauve-souris est autant un oiseau qu'un rat peut l'être.
fra
Les chats peuvent attraper les souris.
fra
Comme c'est mignon !
fra
Nancy a été en bons termes avec ma sœur pendant plus de cinq ans.
fra
Nancy ressemble à ma grande sœur.
fra
Tout est prêt.
fra
Maintenant je comprends pourquoi il n'est pas allé à l'université.
fra
Je ne peux pas comprendre pourquoi tu es si critique à son égard.
fra
C'est très bon.
spa
Australia es más pequeña que Sudamérica.
spa
En mi barrio hay un gran supermercado.
fra
Finalement, le vendeur m'a convaincu d'acheter la machine la plus chère.
fra
S'il te plaît, prends bien soin de toi.
fra
S'il te plaît, parle moins vite.
spa
"Mi padre no bebe alcohol." "El mío tampoco."
fra
Allume-le, s'il te plait.
fra
Servez-vous s'il vous plaît.
fra
Penses-y.
fra
Comment sont-ils devenus si riches ?
fra
Comment puis-je quitter ce travail ?
fra
Pardonne-moi s'il te plaît.
fra
Puis-je être excusé ?
spa
Él huyó al verme.
fra
Garde la porte ouverte.
fra
Verrouille la porte.
fra
Ne claque pas la porte.
fra
Cognez à la porte, s'il vous plait.
fra
Gardez la porte verrouillée.
fra
Puis-je éteindre la télé ?
fra
Puis-je allumer la télévision ?
fra
Saute le plus haut possible.
fra
Ne ronge pas tes ongles.
fra
Une hirondelle vole très vite.
fra
J'ai juste laissé tomber.
eng
Just a minute.
fra
Attendez un moment.
fra
J'ai envie de me reposer.
fra
Reposons-nous.
fra
Calmez-vous pendant un moment.
fra
Je viens de le rencontrer.
fra
Dan aime réaliser des modèles réduits de voitures.
fra
Personne n'aime qu'on se moque de lui.
fra
J'aimerais pouvoir arrêter de fumer.
fra
Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout.
fra
Beaucoup de poissons ont péri.
fra
Des douzaines d'étudiants se rassemblèrent là.
fra
Habituellement je me déplace à pied.
fra
Ne parle pas comme ça.
fra
Ne marche pas si vite.
fra
Ne mange pas comme un porc.
fra
Je n'ai pas tout à fait compris le nom de ce créateur.
fra
Ne dis pas ça.
fra
Ça me rend triste d'entendre ça.
fra
Apportez-le-moi.
fra
Achetez-le-moi, s'il vous plaît.
fra
S'il te plait, envoie-le-moi par fax.
fra
Peux-tu le faire à temps ?
fra
Posez-le sur la table.
fra
C'est une bonne idée.
fra
C'était une longue lettre.
fra
Tout le monde le sait.
fra
Ce n'est pas cher.
fra
Ça ne va pas t'aider.
fra
C'est surprenant.
fra
C'était il y a des années.
fra
Ça sent délicieusement bon.
fra
C'est un tournesol.
fra
C'est de la merde. Jette-le.
fra
Ne touche pas à ça.
fra
C'est tout.
fra
Racontez-moi cela, je suis toute ouïe.
fra
En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
fra
Je lui ai rendu son livre.
fra
Ce chapeau est trop petit pour vous.
fra
Enregistrez l'émission sur une bande magnétique.
fra
Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
fra
Certaines photos ont été prises au péril de la vie.
fra
Les sœurs sont toutes les deux très belles.
fra
Prenez-moi à l'essai pour ce travail, s'il vous plait.
fra
Ne lâche pas le chien.
fra
N'approchez pas du chien.
fra
Pendant tout ce temps, j'étais là.