Minun kai täytyy perustella hieman tätä käännöstä.
Perkele tarkoittaa ukkosen jumalaa, joka liettuassa on Perkūnas, latviassa Perkons.
Vaikka wikipedia väittää että "Perkele on suomen kielen karkea kirosana, joka tarkoittaa yleensä paholaista.", minä rohkenen olla täysin eri mieltä. Miten jumalan nimi voisi olla kirosana? Sehän olisi kuin sanoisi Allahia, Buddhaa ja Kristinuskon jumalaa Paholaisiksi tai kirosanoiksi.
Minulle on opetettu että väärinkäsitys paholaisesta syntyi kun ruotsalaiset tulivat suomeen kristinuskoa tuputtamaan ja kutsuivat Perkelettä paholaiseksi että saisivat kitkettyä vanhat jumalat ja uskomukset pois. Lisäksi minulle on opetettu että kun sanon Perkele esim. kivun hetkellä, kutsun Ukkosen jumala Perkelettä avukseni. Ja usein se auttaakin.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2670379
added by Johannes_S, May 14, 2021
license chosen by Johannes_S, May 14, 2021
linked by Johannes_S, May 14, 2021
edited by Johannes_S, May 14, 2021