menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1051129

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der May 10, 2014, edited May 11, 2014 May 10, 2014 at 5:14:35 PM UTC, edited May 11, 2014 at 9:04:00 AM UTC link Permalink

Kontraste al la angla indas ĉi tie aldoni la difinajn artikolojn uzatajn en la franca, hispana kaj germana. Temas pri la homo ĝenerale kaj pri la naturo (nur unu, tial difinita).

> La homo estas pli danĝera malamiko por la homo ol la fortoj de la naturo aŭ la sovaĝaj bestoj.

En la anglo ekz. uzo de "man" — not "a man" but "man" — funkcias kvazaŭ speco de nevidebla difina artikolo.

Por komparo:
That’s one small step for a man, one giant leap for mankind.
Tio estas unu malgranda paŝo por homo, unu grandega paŝo por la homaro.

That’s one small step for man, one giant leap for mankind.
Tio estas unu malgranda paŝo por la homo, unu grandega paŝo por la homaro.
---> http://www.youtube.com/watch?v=Cwmrnd10IFM*
*Jen vere tragikomika okazaĵo: la unua homo atingas la surfacon de Luno kaj la unua afero, kiun li faras tie, estas — lingva eraro! ☺ (En tiu frazo "la homo" kaj "la homaro" estas sinonimoj anstataŭ formi kontraston, kio estis la esenca celo de la tuta diraĵo.)

sacredceltic sacredceltic May 10, 2014 May 10, 2014 at 8:01:42 PM UTC link Permalink

Vi pravas, dankon. Mi ech estas tro anglo-lingvema.,,

al_ex_an_der al_ex_an_der May 11, 2014 May 11, 2014 at 8:53:11 AM UTC link Permalink

Surprize, surprize. ☺

sacredceltic sacredceltic May 11, 2014 May 11, 2014 at 9:23:05 AM UTC link Permalink

Almenaux, mi konscias tion...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1051125L'homme est pour l'homme un ennemi plus dangereux que les forces de la nature ou les bêtes sauvages..

Homo estas pli danĝera malamiko por homo ol fortoj de naturo aŭ sovaĝaj bestoj.

added by sacredceltic, August 18, 2011

Homo estas pli danĝera malamiko por homo ol la fortoj de naturo aŭ la sovaĝaj bestoj.

edited by sacredceltic, August 18, 2011

La homo estas pli danĝera malamiko por la homo ol la fortoj de naturo aŭ la sovaĝaj bestoj.

edited by sacredceltic, May 10, 2014