menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #106373

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

zipangu zipangu August 12, 2010 August 12, 2010 at 10:15:24 PM UTC link Permalink

Is ENG sentence gramatically correct? Native speaker attention needed.

blay_paul blay_paul August 12, 2010 August 12, 2010 at 10:34:11 PM UTC link Permalink

It isn't.

jeanne jeanne August 12, 2010 August 12, 2010 at 10:54:44 PM UTC link Permalink

It's not far off...I don't understand the Japanese, but in English one might say "He blamed me, saying I broke my word," or "He blamed me, saying I am the one who broke our promise." I don't think "He blamed me, saying I'd broken the promise" is bad English, just not perhaps specific.

zipangu zipangu August 12, 2010 August 12, 2010 at 11:12:04 PM UTC link Permalink

OK, it had been corrected when you saw it :) Thanks anyway, jeanne!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

彼は私が約束を破ったと言って非難した。

added by an unknown member, date unknown