menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1065916

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

mraz mraz August 6, 2014 August 6, 2014 at 2:31:04 PM UTC link Permalink

@MUIRIEL, ....verloren und, schlimmer ........verloren, und schlimmer noch

al_ex_an_der al_ex_an_der August 6, 2014 August 6, 2014 at 2:41:14 PM UTC link Permalink

Falls es hier einen Fehler gibt, dann nicht im deutschen Satz, sondern in den anderen Sprachen.

meint Alex ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der August 6, 2014, edited August 6, 2014 August 6, 2014 at 2:44:43 PM UTC, edited August 6, 2014 at 2:48:09 PM UTC link Permalink

Zum Vergleich:

"... mutaciones genéticas que producen infertilidad y, lo que es peor, pueden provocar malformaciones en el embrión."

"... genetic mutations that lead to infertility and, what is worse, can cause malformations in the embryo."

Quelle: Europäische Union

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 6, 2014 August 6, 2014 at 3:22:36 PM UTC link Permalink

Schlage vor:

Vater hat seine Arbeit verloren und schlimmer noch: Mutter ist krank geworden.

Guybrush88 Guybrush88 August 6, 2014 August 6, 2014 at 3:25:33 PM UTC link Permalink

this sentence can already be changed, MUIRIEL is an inactive user

al_ex_an_der al_ex_an_der August 6, 2014 August 6, 2014 at 3:36:20 PM UTC link Permalink

@ Pfirsichbäumchen
Dein Vorschlag gefällt mir. Dennoch ist die jetzige Version nicht falsch.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 7, 2014 August 7, 2014 at 12:22:02 AM UTC link Permalink

Ich halte die jetzige Version doch für falsch. Irgendwas stört mich daran.

mraz mraz August 7, 2014 August 7, 2014 at 12:39:34 AM UTC link Permalink

+1

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #452355Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade..

Vater hat seine Arbeit verloren und schlimmer noch, Mutter ist krank geworden.

added by MUIRIEL, August 26, 2011

Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden.

edited by MUIRIEL, August 26, 2011

Vater hat seine Arbeit verloren und schlimmer noch: Mutter ist krank geworden.

edited by Pfirsichbaeumchen, September 18, 2014