( sino-korean : 안녕 = 安寧 ) //
Although this Korean phrase is a greeting, it should be pronounced like a question, the tone rising at the end. In Korean, it has a question mark. It literally means : Are you feeling well? Normally it is used like "Hello." or « Bonjour, Guten Tag » and so on.
There's a similar greeting in Japanese with this same logic
お元気ですか?(o-genki desu ka?)
I linked it
Also I've usually heard it as a statement (annyeong haseyo!)
Do native Koreans use it both ways?
I think there's a simple explanation for that : « daily use » ! In daily use, Koreans, as well as all of us, do not always think of the original meaning of a phrase or expression.
And that's it. So, 안녕하세요? is the correct version and the versions with « ! » or « . » are just : « daily use » and nothing else. No mysteries here. ;-) //
Makes sense :D
Many languages have examples of that
ありがとう (arigatou) ^^
谢谢!
不客氣 !
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #9189195
added by Adelpa, February 7, 2022
license chosen by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by Adelpa, February 7, 2022
linked by DJ_Saidez, February 7, 2022
linked by DJ_Saidez, February 7, 2022
linked by DJ_Saidez, February 7, 2022
linked by DJ_Saidez, February 7, 2022
linked by DJ_Saidez, February 7, 2022
linked by DJ_Saidez, February 7, 2022
linked by DJ_Saidez, February 7, 2022
linked by DJ_Saidez, February 7, 2022
linked by DJ_Saidez, February 7, 2022