Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #264335
added by dominiko, August 27, 2011
linked by dominiko, August 27, 2011
linked by PaulP, June 1, 2014
linked by PaulP, June 1, 2014
edited by dominiko, June 1, 2014
unlinked by al_ex_an_der, July 7, 2014

rendevuon

Por eviti miskomprenon mi deziras rekomendi
alian > plian

Alexander: Laŭ la germana kaj pola versioj, jes, sed ne laŭ la angla, hispana kaj franca, ĉu? Ĉu indas malligi pro tiu eta diferenco en signifo? Aŭ pli bone du apartaj frazoj en Esperanto kun siaj propraj ligiloj?