menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1082132

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Muelisto Muelisto September 5, 2011 September 5, 2011 at 6:27:41 PM UTC link Permalink

Mi skribos la hungaran version al la frazo N-ro 428763, kaj bonvolu forigi ĉi tiun mian lastan frazon. (Mi mem ne povas forigi ĝin...) :-((
Multsalute
Muelisto

Scott Scott October 16, 2011 October 16, 2011 at 12:17:26 AM UTC link Permalink

Is this incorrect? Should it still be deleted?

Muelisto Muelisto October 17, 2011 October 17, 2011 at 10:34:28 AM UTC link Permalink

Ne, ĝi ne estas malbona frazo, sed oni devus unuigi la samsencajn frazojn.

No, it's not incorrect, but it is present in the sentence No 428763 too...

Scott Scott October 17, 2011 October 17, 2011 at 4:20:25 PM UTC link Permalink

It's slightly different: "al" and "al la". If you make them the same, they will be merged.

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 2:07:36 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3672345

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

La vojo al infero estas pavimita per bonaj intencoj.

added by Muelisto, September 4, 2011