menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1106315

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad November 5, 2011 November 5, 2011 at 11:26:15 PM UTC link Permalink

Hi duran,
Does lira here represent "pound sterling"?

duran duran November 6, 2011 November 6, 2011 at 6:24:09 AM UTC link Permalink

Yes, as you think, it is.
pound=lira
penny=kuruş
In Turkey; 100 kuruş=1 lira
In England;100 pence=1 pound

Eldad Eldad November 6, 2011 November 6, 2011 at 5:25:26 PM UTC link Permalink

Thanks, duran.

Actually, what I intended to ask was whether it stands for the British currency.

As "lira" can also be the currency of many countries (including Turkey; it was several years ago also the name of our currency).

If I translated this sentence into Hebrew, I'd write "pound" or "Lira Sterling", in order to make it obvious for the reader that we are dealing here with the British money. Also, I would write "penny" rather than "grush" or, to be more precise, "agora", which is the Hebrew for "kuruş".

duran duran November 6, 2011 November 6, 2011 at 10:22:59 PM UTC link Permalink

I also wrote it as " Kaç peni bir pound yapar?" Many people don't know what " penny or pound" mean. So I wrote it both in Turkish and in English.But I wrote "penny" as "peni" for being understood by Turkish readers. Didn't you read it? İf you want, let me correct it as "penny" Good night.

Eldad Eldad November 6, 2011 November 6, 2011 at 10:32:19 PM UTC link Permalink

Oh, then it's OK.
I only now saw your other sentence. I do agree that it should be written as you wrote it, "peni", as Turkish is a phonetic language.

Thank you, my friend.
Good night.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #476624How many pennies does it take to make one pound?.

Kaç kuruş bir lira yapar?

added by duran, September 15, 2011

linked by Eldad, November 6, 2011