menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1106420

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

mookeee mookeee September 15, 2011 September 15, 2011 at 7:33:55 PM UTC link Permalink

I think this is not a good way of linking. They are not interchangeable because their levels of formality are different.

bunbuku bunbuku September 15, 2011 September 15, 2011 at 9:45:24 PM UTC link Permalink

@mookeee
Probably it should be unlinked from 191615 and be linked to 28778. However, I think こないだ is an alternative way if the speaker talks to his/her colleague or friend.

mookeee mookeee September 15, 2011 September 15, 2011 at 10:22:47 PM UTC link Permalink

Please read "What do we link?" on the link below.
http://blog.tatoeba.org/2010/08...f-content.html

bunbuku bunbuku September 15, 2011 September 15, 2011 at 10:31:00 PM UTC link Permalink

@mookeee
I see. I'll pay attention to "style" and "type" more when I add an alternate example to the Japanese sentence.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #191615われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。.

私たちはこないだ来日したクラーク氏のために、歓迎会を開くつもりです。

added by bunbuku, September 15, 2011

私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。

edited by bunbuku, September 15, 2011

こないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。

edited by bunbuku, February 20, 2020