menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

彼女は、早稲田大学に入学を許可された。

added by an unknown member, date unknown

Sentence #115443

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pharamp Pharamp May 2, 2010 May 2, 2010 at 9:57:45 PM UTC link Permalink

p.s. is it feminine or masculine?

blay_paul blay_paul May 2, 2010 May 2, 2010 at 10:05:37 PM UTC link Permalink

The Japanese? I don't think there's anything to indicate either.

saeb saeb May 2, 2010 May 2, 2010 at 10:10:41 PM UTC link Permalink

what about 彼女? (I'm missing sth aren't I?)

blay_paul blay_paul May 2, 2010 May 2, 2010 at 11:00:56 PM UTC link Permalink

To say a (Japanese) sentence is feminine (or masculine), is to say that it is likely to have been said by a woman (or a man).

Well, OK. Continue.
まあ、いいわ。続けて。 <- Feminine.
ああ、いいよ。続けて。 <- Masculine equivalent.

Just because the sentence starts 彼女は doesn't mean that the person _saying_ (or writing) it is female.

Pharamp Pharamp May 3, 2010 May 3, 2010 at 1:32:19 PM UTC link Permalink

Seen that Icelandic and English are feminine, yesterday I changed the French sentence to feminine :) so it is everything right now ^__^

saeb saeb May 7, 2010 May 7, 2010 at 4:56:17 AM UTC link Permalink

It seems you guys were on two diff. lanes :D. Pharamp meant the pronoun...and you meant M/F speech. No wonder I got confused :P

Pharamp Pharamp May 7, 2010 May 7, 2010 at 1:05:25 PM UTC link Permalink

yes, you're right saeb. I just need to know if >she< or >he< "was admitted to Waseda University."

anyway I think now every sentence is correct :)