menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #413914Aujourd'hui, il a fait très chaud..

Hoje faz muito calor.

added by alexmarcelo, October 10, 2011

#1167351

unlinked by sysko, October 12, 2011

#1167356

unlinked by sysko, October 12, 2011

linked by Shishir, October 13, 2011

unlinked by alexmarcelo, October 6, 2012

linked by alexmarcelo, October 6, 2012

linked by alexmarcelo, October 6, 2012

linked by alexmarcelo, October 6, 2012

linked by alexmarcelo, October 6, 2012

linked by alexmarcelo, October 6, 2012

linked by marcelostockle, October 6, 2012

linked by marcelostockle, October 6, 2012

linked by marcelostockle, October 6, 2012

linked by marcelostockle, October 6, 2012

linked by marcelostockle, October 6, 2012

linked by marcelostockle, October 6, 2012

linked by marcelostockle, October 6, 2012

linked by neron, September 3, 2014

linked by korobo4ka, September 6, 2015

#4516006

linked by bandeirante, September 11, 2015

#4516006

unlinked by Horus, September 11, 2015

linked by Horus, September 11, 2015

linked by ritualesatanum, November 10, 2019

Sentence #1167334

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marcelostockle marcelostockle October 6, 2012 October 6, 2012 at 12:05:14 AM UTC link Permalink

¿esta frase es ambigua (presente o pasado) ?
la frase en francés solo está ligada a frases en pasado

alexmarcelo alexmarcelo October 6, 2012 October 6, 2012 at 12:11:43 AM UTC link Permalink

No, la voy a desligar... gracias.