menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#281512

linked by an unknown member, date unknown

日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。

added by an unknown member, date unknown

日本は海外から様々な原材料を輸入している。

edited by small_snow, August 29, 2021

Sentence #122491

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

stupiddog stupiddog June 19, 2012 June 19, 2012 at 6:16:13 PM UTC link Permalink

I think it should be

日本は海外から様々な原材料を輸入している。

(材料原材料 -> 原材料)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #122489 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

RobinS RobinS August 29, 2021 August 29, 2021 at 11:06:47 AM UTC link Permalink

I note that there are four Japanese translations for this sentence. Shouldn't this be deleted?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #122489 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

small_snow small_snow August 29, 2021 August 29, 2021 at 9:34:22 PM UTC link Permalink

@JimBreen

Which proposal would you like, @stupiddog or RobinS?
I'll write four Japanese translations below because I think it's easy to see.

[#122489] 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
[#122490] 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
[#122491] 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
[#122492] 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #122489 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

JimBreen JimBreen August 29, 2021 August 29, 2021 at 11:33:59 PM UTC link Permalink

I would only keep #122491. The change proposed by @stupiddog would make this one effectively the same as #122491.
@CK, is there still an automatic merge process when two or more sentences are edited to make them identical? That might simplify the process here.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #122489 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

JimBreen JimBreen August 29, 2021 August 29, 2021 at 11:49:17 PM UTC link Permalink

Thanks. I suggest changing them all to 日本は海外から様々な原材料を輸入している。 #122492 has 購入 but I think it's a mistake.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #122489 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

small_snow small_snow August 29, 2021 August 29, 2021 at 11:55:20 PM UTC link Permalink

Please see [#122489] or [#122491]


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #122492 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

small_snow small_snow August 29, 2021 August 29, 2021 at 11:56:17 PM UTC link Permalink

Please see [#122489] or [#122491]


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #122490 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

small_snow small_snow August 29, 2021 August 29, 2021 at 11:58:07 PM UTC link Permalink

Thank you, both of you. I've changed them.
Let me know, if my process is wrong.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #122489 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus August 30, 2021 August 30, 2021 at 12:02:07 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #122489
x #122490
x #122492

JimBreen JimBreen August 30, 2021 August 30, 2021 at 4:53:45 AM UTC link Permalink

Fingers crossed it's OK now.