menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

当時の人々は寒さに慣れている。

added by an unknown member, date unknown

unlinked by CK, January 2, 2011

当地の人々は寒さに慣れている。

edited by Scott, January 2, 2011

Sentence #124074

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

kebukebu kebukebu January 2, 2011 January 2, 2011 at 4:13:09 AM UTC link Permalink

Needs native check. I don't think 当時 means "here", but rather "at that time / in those days / then".

arihato arihato January 2, 2011 January 2, 2011 at 6:23:00 AM UTC link Permalink

@kebukebu
はい。「当時」は「その頃」と同じで、場所ではなく時間を表します。
"here"は「ここ」になりますね。

Scott Scott January 2, 2011 January 2, 2011 at 6:31:36 AM UTC link Permalink

「当地の人」なら正しいではないか?

arihato arihato January 2, 2011 January 2, 2011 at 12:31:31 PM UTC link Permalink

「当地の人」であれば「ここの土地の人」という意味になるので正しいと思います。