Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4807554
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5445519
It seems that someone linked a series of Hebrew sentences meaning "I'm confused" to the English sentence "I'm not confused."
The above sentence only means "I'm confused."
La supra frazo signifas nur "Mi estas konfuzita", ne "Mi **ne** estas konfuzita".
I've just unlinked "I'm not confused" as it's not related to the Hebrew sentence above.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #280122
added by Eldad, November 18, 2011
linked by Eldad, November 18, 2011
linked by shanghainese, October 15, 2013
linked by shanghainese, October 15, 2013
linked by shanghainese, October 15, 2013
linked by Horus, January 3, 2016
linked by Horus, September 16, 2016
linked by fekundulo, May 30, 2017
linked by fekundulo, May 31, 2017
unlinked by Eldad, July 26, 2018