Tags
View all tagsLists
License
CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown

The kanji 堪 is not correct for the English translation that is provided. Also it wouldn't be a sentence someone would likely use (for the meaning).
The kanji should be 耐.
地下鉄の痴漢には耐えられない。
Refer to: https://kotobank.jp/word/%E5%A0...3%81%84-502118
For a Japanese explanation.
この状態をずっと続けたい気持ちである。
(Want to continue this situation forever.)
Not a normal sentiment for "I can't stand dirty old men".