"הרפה" או "כופף"? :) בשאר השפות כותבים "כופף את ברכיך (אולי המשפט הפיני תורגם באופן שגוי, אין לי מושג).
הם צודקים... הפועל הזה מתייחס להרפיית שרירים אבל מסתבר שזה ביטוי:) פדיחה
טוב, אני לא יכול להגיד שלמדתי משהו חדש, כי חסרים לי המון פעלים בפינית, כך שדווקא את הפועל, או את הביטוי הזה, אני לא מתכוון לשנן... :)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1259992
linked by omiros, December 9, 2011
added by omiros, December 9, 2011
edited by omiros, December 9, 2011
edited by omiros, December 9, 2011
edited by omiros, December 9, 2011
linked by AlanF_US, September 8, 2014