
Hi Duran,
"Planınıza" here means both "to your [singular, respectful form] plan" and "to your [plural] plan", right?

singular,respectful form. But why not plural if it was made by two people.

Plural, of course.
But as I intended to translate it into Hebrew according to all the meanings possible, I also rendered it as singular, meaning that one person tells another that he doesn't have any objection to his plan.

OK:)
ٹیگز
سارے ٹیگ ݙیکھوجملہ عبارت
لائسنس: CC BY 2.0 FRلوگو
This sentence was initially added as a translation of sentence #257100
duran ولوں شامل تھیا, December 30, 2011
duran ولوں لنک تھیا, December 30, 2011
Eldad ولوں لنک تھیا, July 22, 2013
Eldad ولوں لنک تھیا, July 22, 2013
Eldad ولوں لنک تھیا, July 22, 2013
Eldad ولوں لنک تھیا, July 22, 2013
Horus ولوں لنک تھیا, January 20, 2015