
@translation check

This doesn't match the English [#301809]:
Il oublie (present tense) ≠ He forgot (past tense)

i unlinked the two sentences.

Mais cette phrase a-t-elle un sens au présent ? Je n'en suis pas sûr...
Soit il a oublié d'éteindre la lumière et c'est du passé, soit... il est en train d'oublier d'éteindre ? Je suis curieux de savoir si cela a du sens dans toutes les autres langues liées...

- Qu'est-ce que tu n'aimes pas chez lui ?
- Il n'a pas de manières. Il laisse ses affaires partout. Il oublie (toujours) d'éteindre la lumière !

C'est exactement mon argument, la présence du toujours (ou autre) change beaucoup de choses.
Mais enfin, pourquoi pas ;)

Au moins en russe, "toujours" n'est pas indispensable.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by GrizaLeono, September 21, 2010
linked by marafon, May 16, 2014
unlinked by Guybrush88, May 16, 2014
linked by Guybrush88, May 16, 2014
linked by mrtaistoi, November 9, 2014
linked by samir_t, February 1, 2020
linked by Pfirsichbaeumchen, July 3, 2020
unlinked by Pfirsichbaeumchen, July 3, 2020
unlinked by Pfirsichbaeumchen, July 3, 2020